Текст и перевод песни Caña Brava - Lamento Boliviano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lamento Boliviano
Bolivian Lament
Me
quieren
agitar,
me
incitan
a
gritar
They
want
to
stir
me
up,
they
incite
me
to
shout
Soy
como
una
roca,
palabras
no
me
tocan
I'm
like
a
rock,
words
don't
touch
me
Adentro
hay
un
volcán,
que
pronto
va
estallar
Inside
there
is
a
volcano
that
will
soon
erupt
Yo
quiero
estar
tranquilo
I
want
to
be
calm
Es
mi
situación,
una
desolación
It's
my
situation,
a
desolation
Soy
como
un
lamento,
lamento
boliviano
I'm
like
a
lament,
a
Bolivian
lament
Que
un
día
empezó
y
no
va
a
terminar
That
started
one
day
and
won't
end
Ya
nadie
hace
daño
No
one
hurts
anymore
Y
yo
estoy
aquí
And
I'm
here
Borracho
y
loco
Drunk
and
crazy
Y
mi
corazón
idiota
And
my
idiot
heart
Siempre
brillará
(siempre
brillará)
Will
always
shine
(will
always
shine)
Y
yo
te
amaré
And
I
will
love
you
Te
amaré
por
siempre
I
will
love
you
forever
Nena,
no
te
peines
en
la
cama
Baby,
don't
comb
your
hair
in
bed
Que
los
viajantes
se
van
a
atrasar
Because
the
travelers
will
be
late
Y
hoy
estoy
aquí
And
I'm
here
today
Borracho
y
loco
Drunk
and
crazy
Y
mi
corazón
idiota
And
my
idiot
heart
Siempre
brillará
(siempre
brillará)
Will
always
shine
(will
always
shine)
Y
yo
te
amaré
And
I
will
love
you
Te
amaré
por
siempre
I
will
love
you
forever
Nena,
no
te
peines
en
la
cama
Baby,
don't
comb
your
hair
in
bed
Que
los
viajantes
se
van
a
atrasar
Because
the
travelers
will
be
late
Que
es
lo
que
pasa
aquí,ha??
What's
going
on
here,
huh?
Caña
Brava,
oh
oh
Caña
Brava,
oh
oh
Y
yo
estoy
aquí
And
I'm
here
Borracho
y
loco
Drunk
and
crazy
Y
mi
corazón
idiota
And
my
idiot
heart
Siempre
brillará
(siempre
brillará)
Will
always
shine
(will
always
shine)
Y
yo
te
amaré
And
I
will
love
you
Te
amaré
por
siempre
I
will
love
you
forever
Nena,
no
te
peines
en
la
cama
Baby,
don't
comb
your
hair
in
bed
Que
los
viajantes
se
van
a
atrasar
Because
the
travelers
will
be
late
Que
es
lo
que
pasa
aquí,ha??
What's
going
on
here,
huh?
Caña
Brava,
oh
oh
Caña
Brava,
oh
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raul Federico Gomez, Natalio Bautista Faingold
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.