Caña Brava - No Era Mentira (el Mosco Con el Fatto) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Caña Brava - No Era Mentira (el Mosco Con el Fatto)




No Era Mentira (el Mosco Con el Fatto)
It Wasn't a Lie (Mosco With the Fatto)
(Bueno, señoras y señores
(Well, ladies and gentlemen
Este es Carlitos Rua, y el Mosco
This is Carlitos Rua, and Mosco
Para que sepan)
Just so you know)
Se creen raperos pero no fueron a mi escuela
They think they're rappers, but they didn't go to my school
Yo crecí en el ghetto, ellos en una novela
I grew up in the ghetto, they grew up in a novel
La calle mostrándome como son vueltas
The streets showing me how things really are
Mi madre hablándome un día de las cuentas
My mother talking to me one day about bills
Viví el desespero donde nadie te consuela
I lived through despair where no one consoles you
Escribí cartas al cielo muchas noches en vela
I wrote letters to heaven many sleepless nights
El diablo buscándome, siempre en venta
The devil looking for me, always for sale
Diosito cuidándome, no estoy en venta
God watching over me, I'm not for sale
Todos me vieron pero no se dieron cuenta
Everyone saw me but didn't realize
Que les hicieron por lo que ahora se lamenta
What they did to you, what you now regret
RAP de los 90 en el 2019
RAP from the 90s in 2019
El boombah representa, la vuelta es breve
The boombah represents, the return is brief
A lo bien, una mana e' locos
Honestly, a bunch of crazy people
Que soñábamos algún día sonar
Who dreamed of making it big someday
A lo bien, una mana e' locos
Honestly, a bunch of crazy people
Que queríamos sonar, no era mentira
Who wanted to make it big, it wasn't a lie
A lo bien, una mana e' locos
Honestly, a bunch of crazy people
Que soñábamos algún día sonar
Who dreamed of making it big someday
A lo bien, una mana e' locos
Honestly, a bunch of crazy people
Que queríamos sonar, no era mentira
Who wanted to make it big, it wasn't a lie
Muchas miradas reflejaban impotencia más odio
Many gazes reflected helplessness and more hate
Porque cuando sonaba les cambiaba el episodio
Because when it sounded, it changed their episode
Y así creció el rencor en sus letras y corazones
And so, resentment grew in their lyrics and hearts
Siendo cada vez peor, y mejores mis renglones
Getting worse and worse, and my lines better
De los tiempos de 2Pac de la era de Morti
From the time of 2Pac of the Morti era
Registrando en el mac, ahorrando para el G
Recording on the Mac, saving for the G
Realizando guiones con la fórmula intacta
Writing scripts with the intact formula
Pegándole los plones haciendo una rima exacta
Hitting them with the plones, making an exact rhyme
Del sur de Medellín, lo que a muchos les dolió
From the south of Medellín, what hurt many
Me están culpando a mi, el Mosco los asoleó
They're blaming me, Mosco sunned them
Me tiraron y firmaron el acta
They threw me and signed the act
Solo son plones, contenido que no impacta
They're just plones, content that doesn't impact
A lo bien, una mana e' locos
Honestly, a bunch of crazy people
Que soñábamos algún día sonar
Who dreamed of making it big someday
A lo bien, una mana e' locos
Honestly, a bunch of crazy people
Que queríamos sonar, no era mentira
Who wanted to make it big, it wasn't a lie
A lo bien, una mana e' locos
Honestly, a bunch of crazy people
Que soñábamos algún día sonar
Who dreamed of making it big someday
A lo bien, una mana e' locos
Honestly, a bunch of crazy people
Que queríamos sonar
Who wanted to make it big
(Cuando me vieron brillar no sabían ni qué decir
(When they saw me shine they didn't know what to say
Comenzaron a respirar, me empezaron a maldecir)
They started breathing, they started cursing me)
Porque a me vieron brillar, no sabían ni qué decir
Because they saw me shine, they didn't know what to say
Comenzaron a respirar, me empezaron a maldecir
They started breathing, they started cursing me
Pa, esto es para esa gente malintencionada
Yo, this is for those malicious people
Que frustra los sueños de los demás (Ja)
Who frustrate other people's dreams (Ja)
Que siempre han sido una piedra en el zapato
Who have always been a pain in the ass
(Nosotros somos la experiencia)
(We are the experience)
Incapaces, esto no tiene límites, esto no tiene frenos
Incapable, this has no limits, this has no brakes
Caña Brava está en la casa
Caña Brava is in the house
Caña Brava la voz de la calle (Qué pasa llave)
Caña Brava the voice of the street (What's up dude)
Para los malintencionados que no me querían ver brillar (Fuck)
For the malicious people who didn't want to see me shine (Fuck)
Fuck you
Fuck you
El diablo produce
The devil produces
Poder
Power
LCP Records
LCP Records
Carlitos Rua está en la casa
Carlitos Rua is in the house
Somos la historia, la trayectoria
We are history, the trajectory





Авторы: Carlos Rua, Ricardo Tejada


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.