Caña y Media - Diversa - перевод текста песни на немецкий

Diversa - Caña y Mediaперевод на немецкий




Diversa
Vielfältig
Somos todas diversas, no somos iguales
Wir sind alle vielfältig, wir sind nicht gleich
Y aportamos la riqueza, de nuestra sociedad
Und wir bringen den Reichtum unserer Gesellschaft ein
Somos todos diversos, locos y anormales
Wir sind alle verschieden, verrückt und unnormal
Y nos da mucha pereza, pretender encajar
Und es ist uns zu lästig, zu versuchen, uns anzupassen
¡Me dan ganas de vomitar!
Ich könnte kotzen!
Ver como la gente, rechaza al diferente
Wenn ich sehe, wie die Leute, die anders sind ablehnen
Se asusta de lo raro, y miran pa' otro lao
Sie erschrecken vor dem Seltsamen, und schauen weg
Como si no quieran ver, como si no quisieran ver
Als ob sie nicht sehen wollen, als ob sie nicht sehen wollten
Que somos todas diversas, no somos iguales
Wir sind alle vielfältig, wir sind nicht gleich
Y aportamos la riqueza, de nuestra sociedad
Und wir bringen den Reichtum unserer Gesellschaft ein
Somos todos diversos, locos y anormales
Wir sind alle verschieden, verrückt und unnormal
Y nos da mucha pereza, pretender encajar
Und es ist uns zu lästig, zu versuchen, uns anzupassen
Pretender encajar, pretender encajar
Zu versuchen, uns anzupassen, zu versuchen, uns anzupassen
Hay unos tipos, unos estereotipos
Es gibt da Typen, Stereotypen
(¡¿Qué tipos?!), que destruyen la diversidad
(Was für Typen?!), die die Vielfalt zerstören
Somos parte del problema, si apoyamos el sistema
Wir sind Teil des Problems, wenn wir das System unterstützen
Y no queremos cambiar
Und uns nicht ändern wollen
Cómo vistas, quien te guste, ¡cuánta gilipollez!
Wie du dich kleidest, wen du magst, was für ein Schwachsinn!
Si eres negra, si no bailas este reguetón
Ob du schwarz bist, ob du diesen Reggaeton nicht tanzt
Nos tienen miedo por ser diferentes
Sie haben Angst vor uns, weil wir anders sind
Somos dementes que no encajamos en sus mentes
Wir sind Verrückte, die nicht in ihre Köpfe passen
No se trata de tener derecho a ser iguales
Es geht nicht darum, das Recht zu haben, gleich zu sein
Sino a tener igual derecho a ser diferentes
Sondern darum, das gleiche Recht zu haben, anders zu sein
Somos diferentes, y no lo vamos a negar más
Wir sind anders, und wir werden es nicht mehr leugnen
No nos vamos a esconder más
Wir werden uns nicht mehr verstecken
No digan valiente, digan libre
Sagt nicht mutig, sagt frei
Evidentemente, sigan con su odio de mierda
Offensichtlich, macht weiter mit eurem beschissenen Hass
Que siempre nos tendrán enfrente
Wir werden euch immer entgegentreten
¡Que no existen las personas normales!
Es gibt keine normalen Menschen!
Te la han colao, te la han colao
Sie haben dich reingelegt, sie haben dich reingelegt
Yo no soy rosa, yo no soy azul
Ich bin nicht rosa, ich bin nicht blau
Yo no soy el sexo débil, ¿qué carajo dices tú?
Ich bin nicht das schwache Geschlecht, was zum Teufel redest du da?
Yo no soy rosa, yo no soy azul
Ich bin nicht rosa, ich bin nicht blau
A nadie me define, solo me defino yo
Mich definiert niemand, nur ich definiere mich
Yo no soy rosa, yo no soy azul
Ich bin nicht rosa, ich bin nicht blau
Yo no soy el sexo débil, ¿qué carajo dices tú?
Ich bin nicht das schwache Geschlecht, was zum Teufel redest du da?
Yo no soy rosa, yo no soy azul
Ich bin nicht rosa, ich bin nicht blau
A nadie me define, solo me defino yo
Mich definiert niemand, nur ich definiere mich
La riqueza está en todas y todos y no, en tenerlo todo
Der Reichtum liegt in allen und nicht darin, alles zu haben
La riqueza está en todas y todos y no, en tenerlo todo
Der Reichtum liegt in allen und nicht darin, alles zu haben
Como si no quisieran entender
Als ob sie nicht verstehen wollten
Que somos todos diversos, no somos iguales
Dass wir alle verschieden sind, wir sind nicht gleich
Y aportamos la riqueza, de nuestra sociedad
Und wir bringen den Reichtum unserer Gesellschaft ein
Somos todas diversas, locas y anormales
Wir sind alle vielfältig, verrückt und unnormal
Y nos da mucha pereza, pretender encajar
Und es ist uns zu lästig, zu versuchen, uns anzupassen
Pretender encajar, pretender encajar
Zu versuchen, uns anzupassen, zu versuchen, uns anzupassen





Авторы: álvaro Cruz Piélago, Francisco Javier Pérez Sánchez, Marta Villalba Díez, Roberto Villalba Díez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.