Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suelta
el
ritmo
que
ya
no
me
puedo
controlar
Drop
the
beat,
I
can't
control
myself
anymore
Miles
de
machotes
por
las
calles
para
revisar
Thousands
of
machos
roaming
the
streets,
checking
things
out
Es
el
hombre
nuevo,
lo
llaman
hombre
moderno
He's
the
new
man,
they
call
him
the
modern
man
Se
hace
llamar
feminista
solo
porque
es
tierno
Calls
himself
a
feminist
just
because
he's
tender
Ese
hipster
que
anda
de
paseo
por
Malasaña
That
hipster
strolling
through
Malasaña
Escúchame
bien
yo
si
conozco
a
los
de
tu
calaña
Listen
to
me,
I
know
your
kind
¡Hazaña,
colaboras
hoy
en
casa!
Feat,
you're
collaborating
at
home
today!
Por
la
noche
acosador,
siempre
dando
la
brasa
Harasser
by
night,
always
a
pain
in
the
ass
Ese
comunista
que
da
clases
por
red
That
communist
giving
lectures
online
Teoriza
sobre
feminismo
pequeño
burgués
Theorizes
about
feminism,
little
bourgeois
Revisa
tus
privilegios
para
abrir
la
boca
Check
your
privilege
before
you
open
your
mouth
Mujeres
asesinadas,
dime
ahora
qué
no
toca
Murdered
women,
tell
me
now
it's
not
relevant
Libertarios
hablando
de
cero
jerarquías
Libertarians
talking
about
zero
hierarchies
Controlando
el
móvil
a
su
novia
todo
el
santo
día
Checking
their
girlfriend's
phone
all
day
long
Queda
con
colegas
pa'
contarles
que
tal
folla
Meets
with
his
buddies
to
tell
them
how
he
fucks
Fresadora
se
merece
esa
jodida
escoria
That
scum
deserves
a
milling
machine
¿Y
los
posmos
qué,
qué
te
crees?
And
the
post-modernists,
what
do
you
think?
Se
encuentran
ahí
aunque
no
los
podamos
ver
They're
there
even
if
we
can't
see
them
Ese
macho
dulce
de
modales
y
etiqueta
That
sweet
macho
with
manners
and
etiquette
Como
al
secreta,
se
te
nota
en
la
careta
Like
the
secret,
it
shows
on
your
face
Cultura
machista
la
que
existe
en
el
Rap
Macho
culture
is
what
exists
in
Rap
Si
no
hablas
de
putas
ya
no
sabes
qué
contar
If
you
don't
talk
about
whores,
you
don't
know
what
to
say
Midiéndote
el
falo
con
ese
raper
de
al
lado
Measuring
your
dick
with
the
rapper
next
door
La
competi
no
consiste
en
fomentar
el
patriarcado
Competition
isn't
about
promoting
patriarchy
¡Atiende!
lo
que
tengo
que
decir
Listen!
to
what
I
have
to
say
Revisión
de
privilegios
como
elixir
Privilege
checking
like
an
elixir
Hay
que
ser
conscientes
de
nuestro
papel
en
esta
lucha
We
must
be
aware
of
our
role
in
this
fight
Somos
aliados,
no
protagonista,
¡Escucha!
We
are
allies,
not
protagonists,
Listen!
No
seré
yo
el
cínico
que
diga
por
mi
pico
I
won't
be
the
cynic
who
says
through
my
beak
Que
estoy
libre
de
machismo,
eso
ni
lo
grito
That
I'm
free
of
machismo,
I
don't
even
shout
it
No
hay
día
que
no
revise
todo
lo
que
digo
There
isn't
a
day
I
don't
check
everything
I
say
Pido
que
tomes
partido
y
dejes
de
ser
testigo
I
ask
you
to
take
sides
and
stop
being
a
witness
Agacha
la
cabeza,
revisate
Lower
your
head,
check
yourself
Agacha
la
cabeza,
revisate
Lower
your
head,
check
yourself
Agacha
la
cabeza,
revísate
Lower
your
head,
check
yourself
Privilegios
patriarcales
no
queremos
ver
We
don't
want
to
see
patriarchal
privileges
Agacha
la
cabeza,
revísate
Lower
your
head,
check
yourself
Elimina
al
machismo
que
hay
dentro
de
tu
ser
Eliminate
the
machismo
within
you
Agacha
la
cabeza,
revísate
Lower
your
head,
check
yourself
Privilegios
patriarcales
no
queremos
ver
We
don't
want
to
see
patriarchal
privileges
Agacha
la
cabeza,
revísate
Lower
your
head,
check
yourself
Elimina
al
machismo
que
hay
dentro
de
tu
ser
Eliminate
the
machismo
within
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: álvaro Cruz Piélago, Francisco Javier Pérez Sánchez, Marta Villalba Díez, Roberto Villalba Díez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.