CB - The Things - перевод текста песни на немецкий

The Things - CBперевод на немецкий




The Things
Die Dinge
A's up
A's oben
G's up
G's oben
Niggas know
Niggas wissen
Gaza
Gaza
Free my drillers
Befreit meine Driller
The life that I live is violent
Das Leben, das ich führe, ist gewalttätig
Was five-man up in the whip on a opp block
War mit fünf Mann im Wagen auf nem Opp-Block
And spent the whole day ridin' (death)
Und verbrachte den ganzen Tag mit Cruisen (Tod)
They think I'm lyin', this beef is fryin'
Sie denken, ich lüge, dieses Beef brennt
How many yutes been dyin'? (How many?)
Wie viele Junge sind gestorben? (Wie viele?)
How much blood got shed?
Wie viel Blut ist geflossen?
Don't ask me, go and ask them, this beef is real (Word)
Frag mich nicht, frag sie, dieser Beef ist real (Word)
Get 'round there for the vio
Komm rüber für die Vio
Same way I'll get round there for the thrill (Bu-bush)
Genau wie ich rüberkomm für den Kick (Bu-bush)
No one can tell me 'bout drills (No one)
Keiner kann mir was von Drills erzählen (Keiner)
We're the reason the other side hide (Word)
Wir sind der Grund, warum die andere Seite sich versteckt (Word)
We're the reason them man don't chill (Word)
Wir sind der Grund, warum die Leute nicht chillen (Word)
We're the reason they lose their lives (Word)
Wir sind der Grund, warum sie ihr Leben verlieren (Word)
We're the reason them man get drilled (Word)
Wir sind der Grund, warum sie gedrillt werden (Word)
We're the reason they don't go shop for their mum
Wir sind der Grund, warum sie nicht für ihre Mum einkaufen
When she asks, best tell her it's real (On my life)
Wenn sie fragt, sag ihr besser, es ist real (Auf mein Leben)
And this life I live ain't promisin', I ain't got a plan to stop it
Und dieses Leben verspricht nichts, ich hab keinen Plan aufzuhören
Still put smoke in rides
Immer noch Rauch in den Wagen
Still tryna score on these guys, I'm livin' my life (Yeah?)
Immer noch am Scoren bei diesen Typen, ich leb mein Leben (Ja?)
And for now I'm fine (I'm good)
Und für jetzt geht's mir gut (Mir geht's gut)
They talk 'bout wettings, see me and leg it (Pussies)
Sie reden von Wettings, sehen mich und rennen (Pussies)
I got beef with nerds
Ich hab Beef mit Nerds
Don't war with the 7th
Leg dich nicht mit dem 7. an
They're still stressing after their boy turned herd (Bill him up)
Die sind immer noch sauer, nachdem ihr Junge Herde wurde (Bill ihn ab)
They don't want this smoke cah their heart ain't in it
Sie wollen diesen Rauch nicht, ihr Herz ist nicht dabei
I pulled loads of triggers
Ich hab viele Abzüge gedrückt
When you talk 'bout drillers, we're the realest
Wenn du von Drillers redest, wir sind die echten
We're them Gaza hitters (Gaza)
Wir sind die Gaza-Hitter (Gaza)
We used to walk with spinners
Wir sind mit Spinners gelaufen
Prayin' that I run into opps to smoke them eejits (Where they at?)
Und beten, dass ich Opps treffe, um diese Idioten zu rauchen (Wo sind sie?)
Need more digits, and spinners, firstly I need more dingers
Brauche mehr Nummern, und Spinners, zuerst brauche ich mehr Klicks
Feds on my case, yeah, they want me gone
Feds sind hinter mir her, ja, sie wollen mich weg
Still get 'round there and smoke that don
Komme trotzdem rüber und rauche den Typ
Must be high, what they smoking on?
Müssen high sein, was rauchen die?
And they lost their heart when they lost their boss (Faggots)
Und sie verloren ihr Herz, als sie ihren Boss verloren (Schwuchteln)
Anywhere goes I'll do it, it really goes off in Newham (On my life)
Überall mach ich's, es geht ab in Newham (Auf mein Leben)
Goal, tryna score, it's proven (Who done it?)
Ziel, versuche zu scoren, es ist bewiesen (Wer hat's gemacht?)
Who do you thinks doing these bootings?
Wer, denkst du, macht diese Bootings?
Weren't me, weren't us, weren't Woody
War nicht ich, war nicht wir, war nicht Woody
Them man there just wet like pussy (Pussies)
Diese Typen sind nass wie Pussies (Pussies)
Get man got when I rise this mop
Habe Typen erwischt, als ich diesen Mop hob
It was me in that blacked out hoodie (Bow)
Ich war's in der schwarzen Kapuze (Bow)
The things I do for the beef
Die Dinge, die ich für den Beef tue
It's mad but it's all gonna pay off soon (Word)
Es ist verrückt, aber es wird sich bald auszahlen (Word)
Mark my word
Merkt euch meine Worte
One day their whole gang's gonna end up dead on the news (One day)
Eines Tages wird ihr ganzer Gang tot in den News sein (Eines Tages)
The things I do for the beef
Die Dinge, die ich für den Beef tue
The things I've done on these streets
Die Dinge, die ich auf diesen Straßen getan habe
All the things I've done for the gang
All die Dinge, die ich für die Gang getan habe
All the things I've done to these neeks
All die Dinge, die ich diesen Nerds angetan habe
All the risks and trips I've took
All die Risiken und Trips, die ich genommen habe
And I took some more last week
Und ich hab noch mehr letzte Woche genommen
All the guys I've cheffed and whacked
All die Typen, die ich gekocht und erwischt habe
They can tell you all about me
Die können euch alles über mich erzählen
The things I do for the beef
Die Dinge, die ich für den Beef tue
The things I've done on these streets
Die Dinge, die ich auf diesen Straßen getan habe
All the things I've done for the gang
All die Dinge, die ich für die Gang getan habe
All the things I've done to these neeks
All die Dinge, die ich diesen Nerds angetan habe
All the risks and trips I've took
All die Risiken und Trips, die ich genommen habe
And I took some more last week
Und ich hab noch mehr letzte Woche genommen
All the guys I've cheffed and whacked
All die Typen, die ich gekocht und erwischt habe
They can tell you all about me
Die können euch alles über mich erzählen
Nowadays everyone's bad
Heutzutage ist jeder hart
And I swear man it's getting boring
Und ich schwöre, es wird langweilig
Where was you when we was hopping out of cabs? (Where was you?)
Wo warst du, als wir aus Taxen sprangen? (Wo warst du?)
Or when the gang ten-toes and walked it?
Oder als die Gang zehn Zehen hatte und lief?
You couldn't live a day in my shoes
Du könntest keinen Tag in meinen Schuhen leben
Made man run in his Airforce, Jordans, 97s and Loubs
Ließ Typen in seinen Airforce, Jordans, 97er und Loubs rennen
Spilt that blood just like I spilt my juice (On my life)
Vergoss dieses Blut wie ich meinen Saft vergoss (Auf mein Leben)
I'm serious, no bluffing
Ich meine es ernst, kein Bluffen
Get him gone for my brothers
Mach ihn weg für meine Brüder
If he fucks with the opps
Wenn er mit den Opps rumhängt
Get got, there won't be no discussion (Bu-bush)
Er wird erwischt, keine Diskussion (Bu-bush)
The life that I live I hate it
Das Leben, das ich führe, hasse ich
But I swear same way I love it
Aber ich schwöre, genauso liebe ich es
Man'll got drilled on the back-road
Typ wird auf der Backroad gedrillt
Just like man got drilled in public (Bow)
Genau wie Typ in der Öffentlichkeit gedrillt wurde (Bow)
We the wildest batch, known to attack
Wir sind der wildeste Haufen, bekannt für Angriffe
Yeah, we fill up these waps (Niggas know)
Ja, wir füllen diese Waps (Niggas wissen)
I'm bad on my own and I'm bad with my bros
Ich bin allein hart und mit meinen Brüdern hart
I ain't takin' chat (No way)
Ich nehme kein Geschwätz (Kein Weg)
If corn got slapped they know who done it
Wenn Corn geohrfeigt wurde, wissen sie, wer's war
If it weren't us, it was Chad (Gang)
Wenn nicht wir, dann war es Chad (Gang)
If it weren't them, it was BCM
Wenn nicht die, dann war's BCM
Northside of Newham, we crash (Gang)
Northside von Newham, wir crashen (Gang)
This shit ain't beef, it's war (nah)
Das hier ist kein Beef, es ist Krieg (nah)
And I need them guns like Syria
Und ich brauche diese Guns wie Syrien
Me and Y.S in the ride, that's death
Ich und Y.S im Wagen, das ist Tod
I swear we're way too similar (Free him up)
Ich schwöre, wir sind zu ähnlich (Free ihn)
Dumped on the opps for years
Jahrelang auf Opps gedumped
That's hella knifings and bootings (Hella)
Das sind viele Messereien und Bootings (Viele)
Do man's dance and spin that whip
Mache Typen Tanz und spinn diesen Whip
If I see that boy still movin' (Gang)
Wenn ich sehe, dass der Junge sich noch bewegt (Gang)
The things I do for the beef
Die Dinge, die ich für den Beef tue
The things I've done on these streets
Die Dinge, die ich auf diesen Straßen getan habe
All the things I've done for the gang
All die Dinge, die ich für die Gang getan habe
All the things I've done to these neeks
All die Dinge, die ich diesen Nerds angetan habe
All the risks and trips I've took
All die Risiken und Trips, die ich genommen habe
And I took some more last week
Und ich hab noch mehr letzte Woche genommen
All the guys I've cheffed and whacked
All die Typen, die ich gekocht und erwischt habe
They can tell you all about me
Die können euch alles über mich erzählen
The things I do for the beef
Die Dinge, die ich für den Beef tue
The things I've done on these streets
Die Dinge, die ich auf diesen Straßen getan habe
All the things I've done for the gang
All die Dinge, die ich für die Gang getan habe
All the things I've done to these neeks
All die Dinge, die ich diesen Nerds angetan habe
All the risks and trips I've took
All die Risiken und Trips, die ich genommen habe
And I took some more last week
Und ich hab noch mehr letzte Woche genommen
All the guys I've cheffed and whacked
All die Typen, die ich gekocht und erwischt habe
They can tell you all about me
Die können euch alles über mich erzählen
Gaza
Gaza
Yo, right now, up in the jailhouse
Yo, jetzt gerade, im Knast
Free the niggas
Befreit die Niggas
Free all the real niggas you feel me, free the niggas
Befreit alle echten Niggas, fühlst du, befreit die Niggas
Won't forget, you feel me?
Werden nicht vergessen, fühlst du?
Seven, seven times, thirteen times, fifteen times
Sieben, sieben Mal, dreizehn Mal, fünfzehn Mal
Northside of Newham runnin' this ting
Northside von Newham läuft dieses Ding
Ask about it, got the landing on ropes
Frag nach, hab die Landung am Seil





Авторы: Lekan Akinsoji


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.