Cb13 - Só Um Esboço - перевод текста песни на английский

Só Um Esboço - Cb13перевод на английский




Só Um Esboço
Just a Sketch
Liga pra mim se a chuva não passar
Call me if the rain doesn't stop
Liga pra mim se precisar de calor
Call me if you need some warmth
Liga pra mim se ele não te ligar
Call me if he doesn't call you
Liga pra mim se precisar de amor
Call me if you need love
Liga pra mim se a chuva não passar
Call me if the rain doesn't stop
Liga pra mim se precisar de calor
Call me if you need some warmth
Liga pra mim se ele não te ligar
Call me if he doesn't call you
Liga pra mim se precisar de amor
Call me if you need love
Sei que pensando em nós, mas ainda assustada
I know you're thinking about us, but you're still scared
Sei que curte minha voz, mas não quer escutar por nada
I know you like my voice, but you don't want to listen for anything
Não afim de te ver, mas morta de saudade
I don't want to see you, but I'm dying to miss you
Eu penso em você, isso virou maldade
I only think of you, it's become evil
pensando em te ligar, mas o medo me consome
I'm thinking about calling you, but fear consumes me
pensando em te buscar, mas a minha coragem some
I'm thinking about coming to get you, but my courage fades
Meu cigarro acabou, quero dividir meu maço
My cigarette is finished, I want to share my pack
Logo que tu terminou tudo virou um fracasso
As soon as you broke up, everything became a failure
tenho um lado negativo matei o positivo
I only have one negative side, I killed the positive
faz um tempo que eu não estou vivo
It's been a while since I've been alive
Eu te amo, eu me odeio
I love you, I hate myself
Ao seu amor, eu nem me refiro
I don't even refer to your love
Te amar é igual a levar um tiro
Loving you is like being shot
Amar quem não me ama é igual amar inimigo
Loving someone who doesn't love me is like loving an enemy
Te amar é bem pior que levar um tiro
Loving you is much worse than being shot
Amar quem não me ama é igual amar inimigo
Loving someone who doesn't love me is like loving an enemy
Me sinto um cego no escuro
I feel like a blind man in the dark
Foda-se o mundo
Fuck the world
Eu cai do muro, direto para o fundo do poço
I fell off the wall, right into the bottom of the pit
E osso moço
And it's hard, man
Eu escrevi essa letra com a corda no pescoço
I wrote these lyrics with the rope around my neck
osso moço
And it's hard, man
Eu escrevi essa letra com a corda no pescoço
I wrote these lyrics with the rope around my neck
E osso moço
And it's hard, man
E osso moço
And it's hard, man
E osso moço
And it's hard, man
Hoje eu sou um esboço com a corda no pescoço
Today I'm just a sketch with the rope around my neck
Hoje eu sou um esboço com a corda no pescoço
Today I'm just a sketch with the rope around my neck
Hoje eu sou um esboço com a corda no pescoço
Today I'm just a sketch with the rope around my neck
Hoje eu sou um esboço com a corda no pescoço
Today I'm just a sketch with the rope around my neck
Hoje eu sou um esboço...
Today I'm just a sketch...





Авторы: Matheus Teixeira Fernandes, Karina Clarindo Da Silva, Rodrigo Luciano Da Silva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.