Текст и перевод песни CCCP Fedeli Alla Linea - Maciste Contro Tutti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maciste Contro Tutti
Мачисте против всех
Non
temerai
i
terrori
della
notte
non
temerai
il
terrore
Не
убоишься
ужасов
ночи,
не
убоишься
ужаса
Non
temerai
la
peste
mezzogiorno
non
temerai
Не
убоишься
морового
поветрия
в
полдень,
не
убоишься
Non
temerai
le
insidie
della
notte
non
temerai
le
insidie
Не
убоишься
козней
ночи,
не
убоишься
козней
Non
temerai
le
insidie
della
notte
non
temerai
le
insidie
Не
убоишься
козней
ночи,
не
убоишься
козней
Non
temerai
la
peste
che
dilaga
a
mezzogiorno
non
temerai
Не
убоишься
морового
поветрия,
которое
поражает
в
полдень,
не
убоишься
Vecchi
bambini
e
donne
piangono
amare
lacrime
Старики,
дети
и
женщины
горько
плачут
D'un
pianto
caldo
antico
d'arcana
melodia
Теплыми
древними
слезами
тайной
мелодии
I
giovani
guerrieri
i
forti
i
saggi
i
folli
Молодые
воины,
сильные,
мудрые,
безумцы
Si
rasano
si
ungono
Бреются,
мажутся
I
cani
abbaiano
s'agitano
i
cavalli
Собаки
лают,
кони
волнуются
Mi
radono
mi
ungono
Бреюсь,
мажусь
Mi
radono
mi
ungono
Бреюсь,
мажусь
I
cani
abbaiano
s'agitano
i
cavalli
Собаки
лают,
кони
волнуются
Non
temerai
i
terrori
della
notte
non
temerai
il
terrore
Не
убоишься
ужасов
ночи,
не
убоишься
ужаса
Non
temerai
i
terrori
della
notte
non
temerai
il
terrore
Не
убоишься
ужасов
ночи,
не
убоишься
ужаса
Occhio
per
occhio
Око
за
око
All'occhio
un
occhio
giudice
Глазу
глаз
судья
Un
dente
a
un
dente
Зуб
за
зуб
Dente
per
dente!
Зуб
за
зуб!
Ma
si
può
ascendere
in
virtù
di
una
forza
che
è
discendente
Но
можно
вознестись
силой,
которая
нисходит
Forma
senza
rimpianto
Образ
без
сожаления
Forma
senza
speranza
Образ
без
надежды
Tra
montagne
lucenti
d'ombre
Между
горами,
сияющими
тенями
Sotto
cieli
taglienti
Под
пронзительными
небесами
Tra
scoscesi
pendii
Между
крутыми
склонами
Parla,
sussurra,
canta
Говорит,
шепчет,
поет
Parla,
sussurra,
canta
Говорит,
шепчет,
поет
Soffocherai
tra
gli
stilisti
Ты
задохнешься
среди
стилистов
Imprecherai
tra
i
progressisti
Ты
будешь
ругаться
среди
прогрессистов
Maledirai
la
Fininvest
Ты
проклянешь
Fininvest
Maledirai
i
credit
cards
Ты
проклянешь
кредитные
карты
Ma
si
può
ascendere
in
virtù
di
una
forza
che
è
discendente
Но
можно
вознестись
силой,
которая
нисходит
Le
prostrazioni
devozioni
esternate
le
processioni
oranti
Поклоны,
преданность,
мольбы,
процессии
молящихся
Il
fumo
denso
di
mirra
e
incenso
di
spezie
profumate
Густой
дым
мирры,
ладана
и
благовоний
Le
adorazioni
penitenze
e
digiuni
genuflessioni
e
Salmi
Молитвы,
покаяния,
посты,
коленопреклонения
и
псалмы
Caldo
generatore
e
caldo
che
consuma
Жаркий
генератор
и
горящий
жар
Sogni
allo
scuro
rotti
mezze
parole
rantoli
Сломанные
сны
в
темноте,
полуслова,
хрипы
Forti
odori
impregnanti
Удушающие
запахи
E
carezze
cattive
И
злые
ласки
E
umido
sudore
И
мокрый
пот
Una
gran
voglia
di
ridere
Невозможное
желание
смеяться
Irresistibile!
Непреодолимое!
Costanzo
Show!
Шоу
Констанцо!
Mozzill'o
Re!
Король
Моццилла!
Sembra
sole
nascente
Похоже
на
восходящее
солнце
Il
sole
d'Occidente
Солнце
запада
Sembra
sole
che
nasce
Похоже
на
восходящее
солнце
Questo
sole
calante
Это
закатное
солнце
Accende
l'orizzonte
Зажигает
горизонт
Infiamma
il
firmamento
Воспаляет
небосвод
Il
buio
lo
sorprende
Тьма
застает
его
врасплох
Fosco
nero
avvolgente
Мрачное
черное
объятие
Spetakolo
kaotiko
Хаотичное
зрелище
Purulento
e
pio
Гнойное
и
набожное
Spetakolo
kaotiko
Хаотичное
зрелище
Disordine
e
armonia
Беспорядок
и
гармония
Spetakolo
kaotiko
Хаотичное
зрелище
Complicato
e
pio
Сложное
и
набожное
Spetakolo
kaotiko
Хаотичное
зрелище
Sangue
del
cuor
mio
Кровь
моего
сердца
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gianni Maroccolo, Massimo Zamboni, Giovanni Lindo Ferretti, Francesco Magnelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.