Текст и перевод песни CCCP Fedeli Alla Linea - «Amandoti» (sedicente cover)
«Amandoti» (sedicente cover)
«Amandoti» (so-called cover)
Amarti
m'affatica,
mi
svuota
dentro.
Darling
you
weary
me,
you
drain
me
within.
Qualcosa
che
assomiglia
a
ridere
nel
pianto.
Something
that
resembles
a
laughter
in
a
cry.
Amarti
m'affatica,
mi
da'
malinconia.
Darling
you
weary
me,
you
sadden
me.
Che
vuoi
farci
è
la
vita,
What
can
you
do,
it's
life,
E'
la
vita,
la
mia.
It's
life,
my
life.
Amami
ancora,
fallo
dolcemente.
Love
me
again,
do
it
gently.
Un
anno,
un
mese,
un'ora,
perdutamente.
A
year,
a
month,
an
hour,
hopelessly.
Amarti
mi
consola
le
notti
bianche.
Darling
you
console
me
on
sleepness
nights.
Qualcosa
che
riempie
vecchie
storie
fumanti.
Something
that
fills
the
old
smoky
tales.
Amarti
mi
consola,
mi
da'
allegria.
Darling
you
console
me,
you
give
me
happines.
Che
vuoi
farci
è
la
vita,
What
can
you
do,
it's
life,
E'
la
vita,
la
mia.
It's
life,
my
life.
Amami
ancora,
fallo
dolcemente.
Love
me
again,
do
it
gently.
Un
anno,
un
mese,
un'ora,
perdutamente.
A
year,
a
month,
an
hour,
hopelessly.
Amami
ancora,
fallo
dolcemente.
Love
me
again,
do
it
gently.
Solo
per
un'ora,
perdutamente.
Just
for
a
while,
hopelessly.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MASSIMO ZAMBONI, LINDO GIOVANNI FERRETTI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.