Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get
'em
Louie
Get
'em
Louie
Honcho,
Honcho,
Honcho
Honcho,
Honcho,
Honcho
Ayy,
designer
shit
ordinary
Ayy,
Designer-Zeug
ist
gewöhnlich
Fast
whips
ordinary,
bad
bitches
ordinary
Schnelle
Karren
gewöhnlich,
heiße
Weiber
gewöhnlich
Took
fifteen
up
to
Phipps,
ain't
buy
shit
ordinary
Hab
fünfzehn
Riesen
mit
zu
Phipps
genommen,
nichts
gekauft,
gewöhnlich
It
ain't
sealed,
I
ain't
sippping,
ain't
signed
no
deal,
still
winning
Ist
es
nicht
versiegelt,
sipp'
ich
nicht,
keinen
Deal
unterschrieben,
gewinne
trotzdem
Got
hoes
condo
cleaning,
not
one
of
'em
ordinary
Hab
Bitches,
die
die
Wohnung
putzen,
keine
von
ihnen
gewöhnlich
Coupe
Vellano
sitting,
could've
keep
it
ordinary
Coupe
Vellano
steht
da,
hätte
es
gewöhnlich
halten
können
I
smoke
grade
A
gas,I
keep
all
blue
cash
Ich
rauch'
erstklassiges
Gas,
hab
nur
blaue
Scheine
Run
up
new
obituaries,
ain't
going
back
ordinary
Sorge
für
neue
Todesanzeigen,
gehe
nicht
zurück
zum
Gewöhnlichen
Where
that
loot?
We
the
pirates,
she
though
we
was
at
the
Hyatt
Wo
ist
die
Beute?
Wir
sind
die
Piraten,
sie
dachte,
wir
wären
im
Hyatt
Cook
my
shit
how
I
like
it,
put
blitz
on
niggas,
we
the
Vikings
Koch
mein
Zeug,
wie
ich's
mag,
mach
'nen
Blitz
auf
N***as,
wir
sind
die
Vikings
And
lifting
your
car
up
like
Midas,
one
shell
knock
down
a
giant
Und
heben
dein
Auto
hoch
wie
Midas,
eine
Kugel
haut
einen
Riesen
um
I
can't
play
the
family
guy,
I'm
a
dog
like
Bryan
Kann
nicht
den
Family
Guy
spielen,
bin
ein
Hund
wie
Brian
Plug
like
cable
guys,
make
a
call
niggas
dying
Plug
wie
die
Kabel-Typen,
ein
Anruf,
N***as
sterben
Crazy
hoes
ordinary,
this
dick
turned
her
into
a
spy
Verrückte
Bitches
gewöhnlich,
dieser
Schwanz
hat
sie
zur
Spionin
gemacht
High
as
the
roof
of
the
Willis,
superstar
gotta
be
tinted
High
wie
das
Dach
vom
Willis,
Superstar
muss
getönt
sein
Stupid
shit
I
don't
tend
to,
start
a
problem,
we
finish
Dummes
Zeug
mach
ich
meist
nicht,
fang
ein
Problem
an,
wir
beenden
es
Too
much
shit
niggas
been
through,
reason
my
palms
stay
itching
Zu
viel
Scheiße,
durch
die
N***as
gegangen
sind,
Grund,
warum
meine
Handflächen
jucken
Reason
I
wake
up
and
chase
it,
the
reason
I
use
to
just
take
it
Grund,
warum
ich
aufwach'
und
es
jage,
der
Grund,
warum
ich
es
früher
einfach
genommen
hab
Sometimes
shit
necessary,
wasn't
cool
with
the
ordinary
Manchmal
ist
Scheiße
notwendig,
war
nicht
cool
mit
dem
Gewöhnlichen
Smoking
on
extraordinary,
ashes
on
the
Burberry
Rauche
Außergewöhnliches,
Asche
auf
dem
Burberry
Ayy,
designer
shit
ordinary
Ayy,
Designer-Zeug
ist
gewöhnlich
Fast
whips
ordinary,
bad
bitches
ordinary
Schnelle
Karren
gewöhnlich,
heiße
Weiber
gewöhnlich
Took
fifteen
up
to
Phipps,
ain't
buy
shit
ordinary
Hab
fünfzehn
Riesen
mit
zu
Phipps
genommen,
nichts
gekauft,
gewöhnlich
It
ain't
sealed,
I
ain't
sippping,
ain't
signed
no
deal,
still
winning
Ist
es
nicht
versiegelt,
sipp'
ich
nicht,
keinen
Deal
unterschrieben,
gewinne
trotzdem
Got
hoes
condo
cleaning,
not
one
of
'em
ordinary
Hab
Bitches,
die
die
Wohnung
putzen,
keine
von
ihnen
gewöhnlich
Coupe
Vellano
sitting,
could've
keep
it
ordinary
Coupe
Vellano
steht
da,
hätte
es
gewöhnlich
halten
können
I
smoke
grade
A
gas,I
keep
all
blue
cash
Ich
rauch'
erstklassiges
Gas,
hab
nur
blaue
Scheine
Run
up
new
obituaries,
ain't
going
back
ordinary
Sorge
für
neue
Todesanzeigen,
gehe
nicht
zurück
zum
Gewöhnlichen
Ain't
going
back
to
my
older
days,
up
top,
lost
you
on
the
way
Geh
nicht
zurück
zu
meinen
alten
Tagen,
oben
angekommen,
hab
dich
auf
dem
Weg
verloren
Act
out,
send
you
on
the
way,
new
50,
just
picked
up
yesterday
Dreh
durch,
schick
dich
auf
den
Weg,
neue
50er,
gestern
erst
geholt
New
titties,
she
just
got
yesterday,
new
money,
I
get
that
everyday
Neue
Titten,
hat
sie
gestern
erst
bekommen,
neues
Geld,
krieg
ich
jeden
Tag
I
keep
it
coming
'cause
I
like
to
blow
it,
Ich
sorg'
für
Nachschub,
weil
ich's
gern
verprasse,
Trusting
these
women
how
far
I
can
throw
'em
Vertraue
diesen
Frauen
so
weit,
wie
ich
sie
werfen
kann
Ayy,
your
nigga
role
model,
he
want
me
to
show
him
Ayy,
dein
N***a
Vorbild,
er
will,
dass
ich's
ihm
zeige
Give
hoes
deuces
as
fast
as
I
pour
Geb'
Bitches
'nen
Korb
so
schnell
wie
ich
einschenke
'Em,
bitch
useless,
don't
reach
morning
Sie,
Bitch
nutzlos,
erlebt
den
Morgen
nicht
(bei
mir)
Balenciagas
cost
six
Jordans,
fronto
leaves
when
I'm
in
New
York
Balenciagas
kosten
sechs
Jordans,
Fronto-Blätter,
wenn
ich
in
New
York
bin
Try
to
outdo
me,
you
coming
up
short,
Versuch
mich
zu
übertreffen,
du
kommst
zu
kurz,
Balling,
I'm
kicking
your
shit
off
the
court
Am
Ballen,
ich
kick
dein
Zeug
vom
Spielfeld
Ayy,
designer
shit
ordinary
Ayy,
Designer-Zeug
ist
gewöhnlich
Fast
whips
ordinary,
bad
bitches
ordinary
Schnelle
Karren
gewöhnlich,
heiße
Weiber
gewöhnlich
Took
fifteen
up
to
Phipps,
ain't
buy
shit
ordinary
Hab
fünfzehn
Riesen
mit
zu
Phipps
genommen,
nichts
gekauft,
gewöhnlich
It
ain't
sealed,
I
ain't
sippping,
ain't
signed
no
deal,
still
winning
Ist
es
nicht
versiegelt,
sipp'
ich
nicht,
keinen
Deal
unterschrieben,
gewinne
trotzdem
Got
hoes
condo
cleaning,
not
one
of
'em
ordinary
Hab
Bitches,
die
die
Wohnung
putzen,
keine
von
ihnen
gewöhnlich
Coupe
Vellano
sitting,
could've
keep
it
ordinary
Coupe
Vellano
steht
da,
hätte
es
gewöhnlich
halten
können
I
smoke
grade
A
gas,I
keep
all
blue
cash
Ich
rauch'
erstklassiges
Gas,
hab
nur
blaue
Scheine
Run
up
new
obituaries,
ain't
going
back
ordinary
Sorge
für
neue
Todesanzeigen,
gehe
nicht
zurück
zum
Gewöhnlichen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cdot Honcho
Альбом
H4
дата релиза
03-10-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.