CeErre - Salir de Aquí [Pensar en Mí] - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни CeErre - Salir de Aquí [Pensar en Mí]




Salir de Aquí [Pensar en Mí]
Get Out of Here [Think About Me]
Déjame salir de aqui-
Let me out of here-
A mi mismo me digo
I tell myself
-Cris, eh, déjame salir de aquí,
-Cris, hey, let me out of here,
No puedo seguir así-
I can't go on like this-
No, no puedo seguir así
No, I can't go on like this
-Déjame salir de aquí-
-Let me out of here-
A mi mismo me digo
I tell myself
-Cris, eh, déjame salir de aquí,
-Cris, hey, let me out of here,
Déjame salir de aquí.
Let me out of here.
Déjame salir de aqui- a mi mismo me digo
Let me out of here- I tell myself
- Cris, eh, déjame salir de aquí,
- Cris, hey, let me out of here,
No puedo seguir así- no, no puedo seguir así
I can't go on like this- no, I can't go on like this
- Déjame salir de aquí- a mi mismo me digo
- Let me out of here- I tell myself
- Cris, eh, déjame salir de aquí,
- Cris, hey, let me out of here,
No puedo seguir así, tengo que pensar en mí.
I can't go on like this, I have to think about myself.
Es lluvia lo que cae de mis ojos B, lluvia, si,
It's rain what falls from my eyes B, rain, yeah,
¿No me ves sonriendo, volando free?
Don't you see me smiling, flying free?
¿No me ves en el centro de un cielo gris, ah?
Don't you see me in the middle of a gray sky, ah?
-Tengo que pensar en mí, tengo que pensar en mí-
-I have to think about myself, I have to think about myself-
¿Tú qué coño hablas tanto si no sabes na, ah?
What the hell are you talking about if you don't know anything, huh?
-Tengo que pensar en mí.
-I have to think about myself.
Ya tosí más de lo que fumé,
I coughed more than I smoked,
Vomité más de lo que bebí,
I vomited more than I drank,
que quieres, ¿tirarte o caer?
What do you want, jump or fall?
que buscas ¿matarte o morir?
What are you looking for, to kill yourself or to die?
Cuando ves a los buitres dibujando círculos sobre ti, ¿eh?
When you see the vultures drawing circles over you, huh?
-No puedo seguir así, tengo que pensar en mí-
-I can't go on like this, I have to think about myself-
Ya te lo canté allá por el 2000, fíjate si hace tiempo G
I already sang it to you back in 2000, look how long ago G
-¿Tú qué coño hablas tanto si no sabes na?-
-What the hell are you talking about if you don't know anything?-
Más de una década keeping it real.
More than a decade keeping it real.
En la lengua durmiendo con 2
Sleeping on my tongue with 2
Porque dentro de somos 10,
Because inside me there are 10 of us,
Podría haber sido peor,
It could have been worse,
Podríamos ser como y ya ves,
We could be like you and you see,
Estamos aquí como Dios brindando por lo que se fue,
We are here like God toasting to what is gone,
Que tuvimos cuando fuímos críos y allí se quedó...
What we had when we were kids and there it stayed...
Que te voy a contar del tiempo que no hayas sufrido en tu piel,
What am I going to tell you about the time you haven't suffered in your skin,
En tu propio rail, el camino... -Tengo que pensar en...-
On your own rail, the road... -I have to think about...-
Que no se si es la hora de comer,
That I don't know if it's time to eat,
Que no se si es la hora de cenar,
That I don't know if it's time to have dinner,
Quizá la de dormir, quizá la de despertar...
Maybe time to sleep, maybe time to wake up...
Ya no quiero ganar, ya no quiero jugar, quiero vivir,
I don't want to win anymore, I don't want to play anymore, I want to live,
Venga va, todo el mundo a tomar por el puto culo de aquí.
Come on, everybody go to hell out of here.
Estoy abajo viendo el reflejo de la decepción en un charco,
I'm down here seeing the reflection of disappointment in a puddle,
Escribiendo meditación, olvidándome casi del cuerpo.
Writing meditation, almost forgetting my body.
Viendo el reflejo en un charco, todo alrededor es desierto.
Seeing the reflection in a puddle, everything around is desert.
Todo un puto desierto y mírame, ahogándome con el barco.
A whole fucking desert and look at me, drowning with the boat.
Quieres saber de mí, entender mi tumba,
You want to know about me, understand my grave,
Pero no escuchas las respuestas sólo haces preguntas;
But you don't listen to the answers, you just ask questions;
Yo soy el Sol saliendo tarde, mal y nunca,
I am the Sun rising late, bad and never,
Condensando el agua, cayendo en chuzos de punta.
Condensing the water, falling in sharp spikes.
Quieres saber del Cris, entender mi bumbap,
You want to know about Cris, understand my bumbap,
Fumar de mi hachís recién bareao en el Rif sin trampas
Smoke my hashish freshly squeezed in the Rif without traps
Pero no escuchas lo que hay detrás de toda esa shit.
But you don't listen to what's behind all that shit.
Yo solo tengo que pensar en mí.
I just have to think about myself.
Love, health and money is all that i need,
Love, health and money is all that I need,
Tirado en el sofa y tu a mi lado, mami;
Lying on the couch and you by my side, baby;
En pijama escribiendo letras de corbata y wallabies
In pajamas writing lyrics in tie and wallabies
Lejos de su rol de wanna-wanna-wanna-wannabes,
Far from their role of wanna-wanna-wanna-wannabes,
Love health and money is all that i need
Love health and money is all that I need
Aunque la salud... todo no se puede!
Although health... you can't have it all!
Pasar la tarde acicalando la weed
Spending the afternoon grooming the weed
Contigo al lado mami y que el tiempo se nos lleve.
With you by my side baby and let time take us away.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.