CeErre feat. Lone - Hombres de Palabra - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни CeErre feat. Lone - Hombres de Palabra




Hombres de Palabra
Men of Our Word
0: 22 Seguimos en la misma, nuevo día, nueva conquista,
0: 22 We're still at it, new day, new conquest,
Se atisban rayos de luz tras las nubes y la lluvia,
Rays of light peek through the clouds and the rain,
En casa siempre hace música, se esta de fábula.
At home there's always music, it's fabulous.
Pillar el boli y echar a volar
Grab the pen and let it fly
A ese lugar donde las sílabas son celulas,
To that place where syllables are cells,
En esta vida hay que tener donde viajar
In this life you have to have somewhere to travel
Cuando dejas de jugar a ser la liebre o el águila.
When you stop playing the hare or the eagle.
Escapar de la jaula, romper las reglas,
Escape from the cage, break the rules,
Los retos son para alcanzarlos,
Challenges are meant to be overcome,
Si estas diciendo lo que quieres no lo estas haciendo,
If you're saying what you want, you're not doing it,
El tiempo esta pasando mientras tanto.
Time is passing in the meantime.
Espíritu de guerrero contemporáneo,
Spirit of a contemporary warrior,
Levantándome de la caída es como aprendo,
I learn by getting up from the fall,
Lo prenso y lo prendo, no tengo miedo al cambio,
I press and light it, I'm not afraid of change,
¿Quién mejor que yo para relatar mi propio cuento?
Who better than me to tell my own story?
Ante todo, actitud "anti-todo",
Above all, an "anti-everything" attitude,
Lo que nos vendieron de críos reluciendo no era oro,
What they sold us as kids, shining, wasn't gold,
Lo vimos pronto, no optábamos al trono
We saw it early on, we weren't in line for the throne
Con estas manos de currantes y estos pies de plomo.
With these working hands and these leaden feet.
Haciendo el camino, muchas contra el globo,
Making the way, many against the globe,
Un hombre de palabra sabe hacerlo solo,
A man of his word knows how to do it alone,
Hoy vengo con el David por si hacía falta promo,
Today I come with David in case we need more promo,
Hombres de palabra, eso es lo que somos.
Men of our word, that's what we are.
Con pies de plomo, principios perennes,
With leaden feet, perennial principles,
Contra lo que venga como hacemos siempre,
Against whatever comes, as we always do,
Respira la esencia que alberga nuestro nombre,
Breathe in the essence that our name holds,
Siente como se aviva la lumbre, bro,
Feel how the fire burns, bro,
Con pies de plomo, principios perennes,
With leaden feet, perennial principles,
Contra lo que venga como hacemos siempre,
Against whatever comes, as we always do,
Respira la esencia que alberga nuestro nombre,
Breathe in the essence that our name holds,
En la sombra lo hicimos grande.
We made it big in the shadows.
Entre tus piernas la manzana de Eva y la de Newton,
Between your legs, Eve's apple and Newton's apple,
Gravedad, tenemos alto el listón,
Gravity, we've set the bar high,
Mi santo y seña, el tiempo corroe y enseña,
My password, time corrodes and teaches,
Me dijo: alejaté de ella y la verás más pequeña.
He told me: get away from her and you'll see her smaller.
Neuras como super novas, dramas, logros,
Neuroses like supernovas, dramas, achievements,
Mas todas las grandes estrellas mueren en agujeros negros,
But all great stars die in black holes,
sigue criando cuervos, sacaran tus ojos pobres,
You keep raising crows, they'll take your poor eyes,
No van a colármela, mi esencia no se paga en verdes.
They won't fool me, my essence is not paid for in green.
Un hombre se hace un hombre cambiando de trenes,
A man becomes a man by changing trains,
De ideas caducas y de principios perennes,
Of outdated ideas and perennial principles,
La voz en off que dice: David, no frenes.
The voice-over that says: David, don't stop.
Desde que el tiempo y la distancia nos hizo rehenes.
Since time and distance made us hostages.
Trazando planes que nunca se llevaran a cabo,
Making plans that will never be carried out,
Echando tardes con los míos, anestesiados,
Spending afternoons with my people, anesthetized,
Nunca dejamos atrás a ningun hermano,
We never left a brother behind,
Eso te lo pueden decir mis nudillos marcados.
My marked knuckles can tell you that.
Cuantas ambiguedades salieron de estos labios,
How many ambiguities came out of these lips,
Nací en Diciembre, cuando muere el año, Sagitario.
I was born in December, when the year dies, Sagittarius.
Nunca fue conmigo el besar la lona
Kissing the canvas was never my thing
O quemar tu juventud dependiendo de otra persona, que va.
Or burning your youth depending on another person, no way.
Amor a la libertad, odio a quien la roba,
Love for freedom, hate for whoever steals it,
Por eso al policía ni agua, que se joda,
That's why the police get no water, screw him,
Aún queda por que luchar en este lao de la alambrada,
There's still something to fight for on this side of the fence,
Te suelto con Pablo y Cristian mi teoría gris, broda.
I'm letting you go with Pablo and Cristian my grey theory, bro.
Con pies de plomo, principios perennes,
With leaden feet, perennial principles,
Contra lo que venga como hacemos siempre,
Against whatever comes, as we always do,
Respira la esencia que alberga nuestro nombre,
Breathe in the essence that our name holds,
Siente como se aviva la lumbre, bro,
Feel how the fire burns, bro,
Con pies de plomo, principios perennes,
With leaden feet, perennial principles,
Contra lo que venga como hacemos siempre,
Against whatever comes, as we always do,
Respira la esencia que alberga nuestro nombre,
Breathe in the essence that our name holds,
En la sombra lo hicimos grande.
We made it big in the shadows.





Авторы: Cristian Maroto Romera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.