CeHacheRespira feat. Simón Bernal - Galáctico Amor - перевод текста песни на немецкий

Galáctico Amor - CeHacheRespira , Simón Bernal перевод на немецкий




Galáctico Amor
Galaktische Liebe
Si te ríes yo me alegro
Wenn du lachst, freue ich mich
De todo corazón si te va bien a vos
Von ganzem Herzen, wenn es dir gut geht
Nos va bien a los dos
Geht es uns beiden gut
Si te ríes yo me alegro
Wenn du lachst, freue ich mich
De todo corazón si te va bien a vos
Von ganzem Herzen, wenn es dir gut geht
Nos va bien a los dos
Geht es uns beiden gut
Si te ríes yo me alegro de todo corazón
Wenn du lachst, freue ich mich von ganzem Herzen
Si bailas es mejor hacerlo de a dos
Wenn du tanzt, ist es besser, es zu zweit zu tun
Te das cuenta de ese don
Du erkennst diese Gabe
Podrás ver a tu alrededor
Du kannst um dich herum sehen
No es casualidad el lugar donde estas
Es ist kein Zufall, wo du bist
El tiempo te lo va a mostrar ya lo veraz
Die Zeit wird es dir zeigen, du wirst es sehen
Cosechas lo que sembras
Man erntet, was man sät
Y así va
Und so geht es
No la dejes escapar
Lass sie nicht entkommen
No va a volver
Sie wird nicht zurückkehren
Palabras buenas conquistan el corazón cien por cien
Gute Worte erobern das Herz zu hundert Prozent
Deconstrucción demolición de la estructura
Dekonstruktion, Abriss der Struktur
Romper la capa mas dura
Durchbrich die härteste Schicht
Si te ríes yo me alegro
Wenn du lachst, freue ich mich
De todo corazón si te va bien a vos
Von ganzem Herzen, wenn es dir gut geht
Nos va bien a los dos
Geht es uns beiden gut
Si te ríes yo me alegro
Wenn du lachst, freue ich mich
De todo corazón si te va bien a vos
Von ganzem Herzen, wenn es dir gut geht
Nos va bien a los dos
Geht es uns beiden gut
Despertar va ser explotar hacia adentro
Aufzuwachen bedeutet, nach innen zu explodieren
Tu espíritu va a crear su propio universo
Dein Geist wird sein eigenes Universum erschaffen
A veces es mejor hablar el idioma del silencio
Manchmal ist es besser, die Sprache der Stille zu sprechen
Y decidir para abrir la jaula del miedo
Und zu entscheiden, den Käfig der Angst zu öffnen
Avanzar por la senda inconsciente
Vorwärtsgehen auf dem unbewussten Pfad
Donde no interfiera la mente
Wo der Verstand nicht stört
Quiero abrir las heridas
Ich möchte die Wunden öffnen
Y sangrar para renovar la energía
Und bluten, um die Energie zu erneuern
Quiero las penas se vayan ahogando en el llanto
Ich will, dass die Sorgen in den Tränen ertrinken
Y que el amor le gane al espanto
Und dass die Liebe den Schrecken besiegt
Si te ríes yo me alegro
Wenn du lachst, freue ich mich
De todo corazón si te va bien a vos
Von ganzem Herzen, wenn es dir gut geht
Nos va bien a los dos
Geht es uns beiden gut
Si te ríes yo me alegro
Wenn du lachst, freue ich mich
De todo corazón si te va bien a vos
Von ganzem Herzen, wenn es dir gut geht
Nos va bien a los dos
Geht es uns beiden gut
Si te ríes yo me alegro
Wenn du lachst, freue ich mich
De todo corazón si te va bien a vos
Von ganzem Herzen, wenn es dir gut geht
Nos va bien a los dos
Geht es uns beiden gut
Si te ríes yo me alegro
Wenn du lachst, freue ich mich
De todo corazón si te va bien a vos
Von ganzem Herzen, wenn es dir gut geht
Nos va bien a los dos
Geht es uns beiden gut





Авторы: Nicolás Ferreyra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.