Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Galáctico Amor
Galaktische Liebe
Si
te
ríes
yo
me
alegro
Wenn
du
lachst,
freue
ich
mich
De
todo
corazón
si
te
va
bien
a
vos
Von
ganzem
Herzen,
wenn
es
dir
gut
geht
Nos
va
bien
a
los
dos
Geht
es
uns
beiden
gut
Si
te
ríes
yo
me
alegro
Wenn
du
lachst,
freue
ich
mich
De
todo
corazón
si
te
va
bien
a
vos
Von
ganzem
Herzen,
wenn
es
dir
gut
geht
Nos
va
bien
a
los
dos
Geht
es
uns
beiden
gut
Si
te
ríes
yo
me
alegro
de
todo
corazón
Wenn
du
lachst,
freue
ich
mich
von
ganzem
Herzen
Si
bailas
es
mejor
hacerlo
de
a
dos
Wenn
du
tanzt,
ist
es
besser,
es
zu
zweit
zu
tun
Te
das
cuenta
de
ese
don
Du
erkennst
diese
Gabe
Podrás
ver
a
tu
alrededor
Du
kannst
um
dich
herum
sehen
No
es
casualidad
el
lugar
donde
estas
Es
ist
kein
Zufall,
wo
du
bist
El
tiempo
te
lo
va
a
mostrar
ya
lo
veraz
Die
Zeit
wird
es
dir
zeigen,
du
wirst
es
sehen
Cosechas
lo
que
sembras
Man
erntet,
was
man
sät
No
la
dejes
escapar
Lass
sie
nicht
entkommen
No
va
a
volver
Sie
wird
nicht
zurückkehren
Palabras
buenas
conquistan
el
corazón
cien
por
cien
Gute
Worte
erobern
das
Herz
zu
hundert
Prozent
Deconstrucción
demolición
de
la
estructura
Dekonstruktion,
Abriss
der
Struktur
Romper
la
capa
mas
dura
Durchbrich
die
härteste
Schicht
Si
te
ríes
yo
me
alegro
Wenn
du
lachst,
freue
ich
mich
De
todo
corazón
si
te
va
bien
a
vos
Von
ganzem
Herzen,
wenn
es
dir
gut
geht
Nos
va
bien
a
los
dos
Geht
es
uns
beiden
gut
Si
te
ríes
yo
me
alegro
Wenn
du
lachst,
freue
ich
mich
De
todo
corazón
si
te
va
bien
a
vos
Von
ganzem
Herzen,
wenn
es
dir
gut
geht
Nos
va
bien
a
los
dos
Geht
es
uns
beiden
gut
Despertar
va
ser
explotar
hacia
adentro
Aufzuwachen
bedeutet,
nach
innen
zu
explodieren
Tu
espíritu
va
a
crear
su
propio
universo
Dein
Geist
wird
sein
eigenes
Universum
erschaffen
A
veces
es
mejor
hablar
el
idioma
del
silencio
Manchmal
ist
es
besser,
die
Sprache
der
Stille
zu
sprechen
Y
decidir
para
abrir
la
jaula
del
miedo
Und
zu
entscheiden,
den
Käfig
der
Angst
zu
öffnen
Avanzar
por
la
senda
inconsciente
Vorwärtsgehen
auf
dem
unbewussten
Pfad
Donde
no
interfiera
la
mente
Wo
der
Verstand
nicht
stört
Quiero
abrir
las
heridas
Ich
möchte
die
Wunden
öffnen
Y
sangrar
para
renovar
la
energía
Und
bluten,
um
die
Energie
zu
erneuern
Quiero
las
penas
se
vayan
ahogando
en
el
llanto
Ich
will,
dass
die
Sorgen
in
den
Tränen
ertrinken
Y
que
el
amor
le
gane
al
espanto
Und
dass
die
Liebe
den
Schrecken
besiegt
Si
te
ríes
yo
me
alegro
Wenn
du
lachst,
freue
ich
mich
De
todo
corazón
si
te
va
bien
a
vos
Von
ganzem
Herzen,
wenn
es
dir
gut
geht
Nos
va
bien
a
los
dos
Geht
es
uns
beiden
gut
Si
te
ríes
yo
me
alegro
Wenn
du
lachst,
freue
ich
mich
De
todo
corazón
si
te
va
bien
a
vos
Von
ganzem
Herzen,
wenn
es
dir
gut
geht
Nos
va
bien
a
los
dos
Geht
es
uns
beiden
gut
Si
te
ríes
yo
me
alegro
Wenn
du
lachst,
freue
ich
mich
De
todo
corazón
si
te
va
bien
a
vos
Von
ganzem
Herzen,
wenn
es
dir
gut
geht
Nos
va
bien
a
los
dos
Geht
es
uns
beiden
gut
Si
te
ríes
yo
me
alegro
Wenn
du
lachst,
freue
ich
mich
De
todo
corazón
si
te
va
bien
a
vos
Von
ganzem
Herzen,
wenn
es
dir
gut
geht
Nos
va
bien
a
los
dos
Geht
es
uns
beiden
gut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicolás Ferreyra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.