CeHacheRespira - Nada de Nada - перевод текста песни на немецкий

Nada de Nada - CeHacheRespiraперевод на немецкий




Nada de Nada
Nichts von Nichts
Aprendí que el que no se mueve la duerme
Ich lernte, wer sich nicht bewegt, der schläft
Que perro que ladra no muerde
Dass ein Hund, der bellt, nicht beißt
Que hay que ir con calma
Dass man gelassen sein muss
Vaciarse, llenarse el alma de cosas buenas
Sich leeren, die Seele mit guten Dingen füllen
Esas cosas que te elevan
Diese Dinge, die dich erheben
Y poder contemplar
Und einfach betrachten können
Solo estar presente
Einfach präsent sein
Abrir los ojos
Die Augen öffnen
Nada es tan urgente
Nichts ist so dringend
Que no todos son buena gente
Dass nicht alle gute Menschen sind
Que cuando se enferma el cuerpo es porque también se enferma la mente
Dass wenn der Körper krank wird, es weil auch der Geist krank ist
Stop, detente
Stop, halt an
Ponete en pausa
Mach eine Pause
Baila alguna danza
Tanz einen Tanz
Aprendí que el ocio creativo no es vagancia
Ich lernte, dass kreative Muße nicht Faulheit ist
Aprendí que somos abundancia
Ich lernte, dass wir Fülle sind
Que universo conspira si uno buena onda le tira
Dass das Universum mitwirkt, wenn man gute Energie sendet
Que la intensión es compartida
Dass die Absicht geteilt wird
Que la vida en familia es más nutritiva
Dass das Leben in der Familie nährkräftiger ist
Aprendí a no exigirte nada
Ich lernte, dir nichts abzuverlangen
Nada de Nada, nada de nada
Nichts von Nichts, nichts von nichts
Aprendí a no exigirte nada
Ich lernte, dir nichts abzuverlangen
Nada de Nada, nada de nada
Nichts von Nichts, nichts von nichts
Aprendí a no exigirte nada
Ich lernte, dir nichts abzuverlangen
Nada de Nada, nada de nada
Nichts von Nichts, nichts von nichts
Aprendí a no exigirte nada
Ich lernte, dir nichts abzuverlangen
Nada de Nada, nada de nada
Nichts von Nichts, nichts von nichts
Creo en vos y creo en mi
Ich glaub an dich und ich glaub an mich
Creo en los reales mc′s
Ich glaub an die echten MCs
Creo en la libertad de expresión
Ich glaub an die Freiheit der Meinung
Creo que haciendo el camino está la solución
Ich glaub, dass der Weg die Lösung ist
Creo en lo que veo y creo en lo que tengo
Ich glaub an das, was ich seh, und ich glaub an das, was ich hab
Creo que a esto le falta tiempo
Ich glaub, das hier braucht noch Zeit
Creo en el movimiento
Ich glaub an die Bewegung
Creo que es necesario ocupar espacios
Ich glaub, es ist nötig, Räume einzunehmen
Cuando no creo, creo que es por algo
Wenn ich nicht glaub, glaub ich, es hat seinen Grund
Creo en el amor esporádico
Ich glaub an sporadische Liebe
Creo que hay otras maneras
Ich glaub, es gibt andere Wege
Creo que hay vida en otros planetas
Ich glaub, es gibt Leben auf anderen Planeten
Aprendí a no exigirte nada
Ich lernte, dir nichts abzuverlangen
Nada de Nada, nada de nada
Nichts von Nichts, nichts von nichts
Aprendí a no exigirte nada
Ich lernte, dir nichts abzuverlangen
Nada de Nada, nada de nada
Nichts von Nichts, nichts von nichts
Aprendí a no exigirte nada
Ich lernte, dir nichts abzuverlangen
Nada de Nada, nada de nada
Nichts von Nichts, nichts von nichts
Aprendí a no exigirte nada
Ich lernte, dir nichts abzuverlangen
Nada de Nada, nada de nada
Nichts von Nichts, nichts von nichts
Nada nada
Nichts nichts
Aprendí a no exigirte nada
Ich lernte, dir nichts abzuverlangen





Авторы: Nicolás Ferreyra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.