Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oooh,
yea
yea
yeah
Oooh,
yeah
yeah
yeah
Yea
yeah,
yea
yeah
Yeah
yeah,
yeah
yeah
Yea
yeah,
yea
yeah
Yeah
yeah,
yeah
yeah
Oooh,
ahí
escondida
(Woo)
Oooh,
dort
versteckt
(Woo)
Si
tú
sabes
cómo
mover,
Wenn
du
weißt,
wie
du
dich
bewegen
musst,
Esa
yerba
me
hace
tocer
y
ese
booty
que
balancea
(Cash,
cash)
Dieses
Gras
lässt
mich
husten
und
dieser
Booty,
der
schwingt
(Cash,
cash)
No
perdona,
quiero
caer,
Verzeiht
nicht,
ich
will
dir
verfallen,
Sé
muy
bien
qué
tengo
que
hacer
y
yo
sé
lo
que
tú
planea'
(Sé,
sé)
Ich
weiß
sehr
gut,
was
ich
tun
muss
und
ich
weiß,
was
du
planst
(Weiß,
weiß)
Si
yo
tengo
mis
razones
(Aye)
y
te
quiero
en
mi
cama,
sí
(Woo,
woo)
Wenn
ich
meine
Gründe
habe
(Aye)
und
dich
in
meinem
Bett
will,
ja
(Woo,
woo)
No
tengo
pretensiones
(Nada,
nada),
Ich
habe
keine
Ansprüche
(Nichts,
nichts),
Quiero
un
buen
rato
solo
para
tí
(Ven,
ven)
Ich
will
eine
gute
Zeit
nur
für
dich
(Komm,
komm)
Vente
para
acá,
no
lo
pienses
más,
Komm
her,
denk
nicht
länger
drüber
nach,
Súbete
a
ese
móvil
que
te
espera
(Bounce)
Steig
in
das
Auto,
das
auf
dich
wartet
(Bounce)
Con
ese
vestido,
esas
Nike
y
esa
gorra,
Mit
diesem
Kleid,
diesen
Nikes
und
dieser
Kappe,
Siempre
fancy
tu
cartera
(Fancy
girl)
Immer
fancy
deine
Tasche
(Fancy
girl)
Entonces
vamos
para
arriba
(Sky,
high),
Dann
gehen
wir
nach
oben
(Sky,
high),
Baby,
nunca
para
abajo,
oh
(Nunca,
ayy)
Baby,
niemals
nach
unten,
oh
(Niemals,
ayy)
Si
te
encuentro
ahí
escondida
(Dale,
Wenn
ich
dich
dort
versteckt
finde
(Los,
Dale),
nos
fuimos,
tomamos
el
atajo
Los),
sind
wir
weg,
wir
nehmen
die
Abkürzung
Oooh,
esta
noche
sales
tarde
pero
puedo
esperar
Oooh,
heute
Nacht
gehst
du
spät
aus,
aber
ich
kann
warten
Yea
yea
yeah,
si
quieres
deja
una
perdida,
te
llamo
al
celular
Yeah
yeah
yeah,
wenn
du
willst,
lass
einen
verpassten
Anruf
da,
ich
rufe
dich
auf
dem
Handy
an
Yea
yeah,
yea
yeah,
entonces
vamos
para
arriba
Yeah
yeah,
yea
yeah,
dann
gehen
wir
nach
oben
Yea
yeah,
yea
yeah,
baby,
nunca
para
abajo
Yeah
yeah,
yea
yeah,
Baby,
niemals
nach
unten
Oooh,
si
te
encuentro
ahí
escondida
(Ahí
escondida)
Oooh,
wenn
ich
dich
dort
versteckt
finde
(Dort
versteckt)
Nos
fuimos,
tomamos
el
atajo
(Woo!)
Sind
wir
weg,
wir
nehmen
die
Abkürzung
(Woo!)
Ayy,
daddy,
ven,
lúcete,
suéltate,
ya
tú
sabes
qué
hacer
Ayy,
Daddy,
komm,
zeig
dich,
lass
dich
gehen,
du
weißt
schon,
was
zu
tun
ist
No
es
fácil
saber
moverse
pa'
mi,
tú
tienes,
lo
tienes,
solo
di
que
sí
Es
ist
nicht
leicht,
sich
für
mich
zu
bewegen,
du
hast
es
drauf,
du
hast
es,
sag
einfach
ja
Te
va
a
gustar,
me
mira,
me
dice
"Me
caso
con
esta
mamá."
Es
wird
dir
gefallen,
er
schaut
mich
an,
sagt
mir
"Ich
heirate
diese
Mama."
Tú,
negro,
tranquilo
que
yo
soy
calibre,
que
nunca
me
voy
a
casar
Du,
Junge,
ruhig
Blut,
denn
ich
bin
ein
Kaliber,
ich
werde
niemals
heiraten
Yo
sé
que
te
gusta
así,
talvez
mañana
nos
vemo'
allí
Ich
weiß,
dass
es
dir
so
gefällt,
vielleicht
sehen
wir
uns
morgen
dort
Talvez
me
vaya
lejos
de
aquí,
me
subo
a
un
avión,
me
bajé
en
París
Vielleicht
gehe
ich
weit
weg
von
hier,
steige
in
ein
Flugzeug,
steige
in
Paris
aus
Me
va
a
extrañar,
tú,
negro,
recuerda
esta
noche,
como
a
tu
mamá
Er
wird
mich
vermissen,
du,
Junge,
erinnere
dich
an
diese
Nacht,
wie
an
deine
Mama
Que
cuando
te
venga'
en
mi
culo
en
Denn
wenn
du
in
Gedanken
auf
meinen
Arsch
kommst
La
mente,
el
celu'
no
te
vo'a
contestar
Werde
ich
nicht
ans
Handy
gehen
Oooh,
esta
noche
sales
tarde
pero
puedo
esperar
Oooh,
heute
Nacht
gehst
du
spät
aus,
aber
ich
kann
warten
Yea
yea
yeah,
si
quieres
deja
una
perdida,
te
llamo
al
celular
Yeah
yeah
yeah,
wenn
du
willst,
lass
einen
verpassten
Anruf
da,
ich
rufe
dich
auf
dem
Handy
an
Yea
yeah,
yea
yeah,
entonces
vamos
para
arriba
Yeah
yeah,
yea
yeah,
dann
gehen
wir
nach
oben
Yea
yeah,
yea
yeah,
baby,
nunca
para
abajo
Yeah
yeah,
yea
yeah,
Baby,
niemals
nach
unten
Oooh,
si
te
encuentro
ahí
escondida
(Ahí
escondida)
Oooh,
wenn
ich
dich
dort
versteckt
finde
(Dort
versteckt)
Nos
fuimos,
tomamos
el
atajo
(Woo!)
Sind
wir
weg,
wir
nehmen
die
Abkürzung
(Woo!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raul Fabian Gomez Munoz, Felipe Andres Arancibia Reyes, Catalina Andrea Cornejo Paillamil
Альбом
Utopia
дата релиза
16-08-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.