Ceaese feat. Utopiko & THAT - Veneno - перевод текста песни на немецкий

Veneno - Utopiko , Ceaese , THAT перевод на немецкий




Veneno
Gift
La vida se tornó un poco lenta
Das Leben wurde ein wenig langsam
¿Porqué será que ya no te tengo cerca?
Warum wohl habe ich dich nicht mehr in meiner Nähe?
Lo que siento no está en venta
Was ich fühle, steht nicht zum Verkauf
Solo la música es la que me alimenta
Nur die Musik ist es, die mich nährt
Si la gente comenta
Wenn die Leute reden
Me da lo mismo todo lo que ellos piensan
Ist mir egal, was sie alle denken
Si lo di todo y era por ti
Wenn ich alles gab und es für dich war
Dime que no me queri'
Sag mir, dass du mich nicht willst
Siempre Triste como Gianluca, en esa droga que me acurruca
Immer traurig wie Gianluca, in dieser Droge, die mich einhüllt
Si sólo pienso en avanzar, pero me vuela la cabeza como una bazooka
Obwohl ich nur daran denke voranzukommen, zerreißt es mir den Kopf wie eine Bazooka
Yah, yah, yah, yah
Yah, yah, yah, yah
Siempre Triste como Gianluca, en esa droga que me acurruca
Immer traurig wie Gianluca, in dieser Droge, die mich einhüllt
Si sólo pienso en avanzar, pero me vuela la cabeza como una bazooka
Obwohl ich nur daran denke voranzukommen, zerreißt es mir den Kopf wie eine Bazooka
Yah, yah, yah, yah
Yah, yah, yah, yah
ere' una mala, oye eres mi veneno
Du bist eine Böse, hör mal, du bist mein Gift
Un deportivo por la highway sin freno
Ein Sportwagen auf dem Highway ohne Bremsen
(Tú ere' una, ere' una, ere' una ma...)
(Du bist eine, du bist eine, du bist eine Bö...)
ere' una mala, oye eres mi veneno
Du bist eine Böse, hör mal, du bist mein Gift
Un deportivo por la highway sin freno
Ein Sportwagen auf dem Highway ohne Bremsen
(Un dep...) Un deportivo por la highway sin freno
(Ein Spo...) Ein Sportwagen auf dem Highway ohne Bremsen
Me gusta tu manera tan disfuncional
Ich mag deine so dysfunktionale Art
Extraña pero loca forma de amar
Seltsame, aber verrückte Art zu lieben
Sí, esto se acaba y terminó ese proceso
Ja, das endet und dieser Prozess ist vorbei
Sí, no te tengo y ahora siento ese peso
Ja, ich habe dich nicht und jetzt fühle ich dieses Gewicht
Te mando al cielo eso que yo te prometí
Ich schicke das in den Himmel, was ich dir versprochen habe
No si fuimos los mejores pero aprendí
Ich weiß nicht, ob wir die Besten waren, aber ich habe gelernt
La vida cambia en un segundo, te digo a ti
Das Leben ändert sich in einer Sekunde, das sage ich dir
Dime que no me queri'
Sag mir, dass du mich nicht willst
Me vo'a tomar todo lo que no hice
Ich werde mir alles reinziehen, was ich nicht getan habe
Pateando piedras con cicatrice'
Steine tretend, mit Narben
Bounce! Tú, tú,
Bounce! Du, du, du
No te me acerques si no creo lo que me dice'
Komm mir nicht zu nahe, wenn ich nicht glaube, was du sagst
Me vo'a tomar todo lo que no hice
Ich werde mir alles reinziehen, was ich nicht getan habe
Pateando piedras con cicatrice'
Steine tretend, mit Narben
Bounce! Tú, tú,
Bounce! Du, du, du
No te me acerques si no creo lo que me dice'
Komm mir nicht zu nahe, wenn ich nicht glaube, was du sagst
ere' una mala, oye eres mi veneno
Du bist eine Böse, hör mal, du bist mein Gift
Un deportivo por la highway sin freno
Ein Sportwagen auf dem Highway ohne Bremsen
(Tú ere' una, ere' una, ere' una ma...)
(Du bist eine, du bist eine, du bist eine Bö...)
ere' una mala, oye eres mi veneno
Du bist eine Böse, hör mal, du bist mein Gift
Un deportivo por la highway sin freno
Ein Sportwagen auf dem Highway ohne Bremsen
(Un dep...) Un deportivo por la highway sin freno
(Ein Spo...) Ein Sportwagen auf dem Highway ohne Bremsen





Авторы: Raul Fabian Gomez Munoz, Felipe Andres Arancibia Reyes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.