Ceaese - Veneno - перевод текста песни на немецкий

Veneno - Ceaeseперевод на немецкий




Veneno
Gift
La vida se tornó un poco lenta, por qué será que ya no te tengo cerca
Das Leben wurde etwas langsam, warum wohl, weil ich dich nicht mehr in meiner Nähe habe
Lo que siento no está en venta, solo la música es la que me alimenta
Was ich fühle, steht nicht zum Verkauf, nur die Musik ist es, die mich nährt
Si la gente comenta, me da lo mismo todo lo que ellos piensan
Wenn die Leute kommentieren, ist mir egal, was sie alle denken
Si lo todo y era por ti, dime que no me querí'
Wenn ich alles gab und es für dich war, sag mir, dass du mich nicht wolltest
Siempre triste como Jean Luca en esa droga que me acurruca
Immer traurig wie Jean Luca in dieser Droge, die mich einhüllt
Si solo pienso en avanzar pero
Wenn ich nur daran denke, voranzukommen, aber
Siempre me vuela la cabeza como una bazuca
Immer zerreißt es mir den Kopf wie eine Bazooka
Siempre triste como Jean Luca en esa droga que me acurruca
Immer traurig wie Jean Luca in dieser Droge, die mich einhüllt
Si solo pienso en avanzar pero
Wenn ich nur daran denke, voranzukommen, aber
Siempre me vuela la cabeza como una bazuca
Immer zerreißt es mir den Kopf wie eine Bazooka
Tu ere una mala y esto ere' mi veneno
Du bist eine Böse und das ist mein Gift
Un deportivo por la highway sin freno
Ein Sportwagen auf dem Highway ohne Bremsen
Tu ere una mala y esto ere' mi veneno
Du bist eine Böse und das ist mein Gift
Un deportivo por la highway sin freno
Ein Sportwagen auf dem Highway ohne Bremsen
Me gusta tu manera tan disfuncional
Ich mag deine so dysfunktionale Art
Extraña pero loca forma de amar
Seltsame, aber verrückte Art zu lieben
Si esto se acaba terminó ese proceso
Wenn das endet, ist dieser Prozess beendet
Si no te tengo y ahora siento ese peso
Wenn ich dich nicht habe und jetzt diese Last spüre
Te mando al cielo lo que yo te prometí
Ich schicke dir in den Himmel, was ich dir versprochen habe
No si fuimos los mejores pero aprendí
Ich weiß nicht, ob wir die Besten waren, aber ich habe gelernt
La vida cambia en un segundo te digo a
Das Leben ändert sich in einer Sekunde, das sage ich dir
Dime que no me querí'
Sag mir, dass du mich nicht wolltest
Me voy a tomar todo lo que no hice
Ich werde alles nachholen, was ich nicht getan habe
Pateando piedras con cicatrices (Bounce)
Steine tretend mit Narben (Bounce)
Tú, tú, no te me acerques si no creo lo que me dices
Du, du, du komm mir nicht näher, wenn ich nicht glaube, was du sagst
Me voy a tomar todo lo que no hice
Ich werde alles nachholen, was ich nicht getan habe
Pateando piedras con cicatrices (Bounce)
Steine tretend mit Narben (Bounce)
Tú, tú, no te me acerques si no creo lo que me dices
Du, du, du komm mir nicht näher, wenn ich nicht glaube, was du sagst
Tu ere una mala y esto ere' mi veneno
Du bist eine Böse und das ist mein Gift
Un deportivo por la highway sin freno
Ein Sportwagen auf dem Highway ohne Bremsen
Tu ere una mala y esto ere' mi veneno
Du bist eine Böse und das ist mein Gift
Un deportivo por la highway sin freno
Ein Sportwagen auf dem Highway ohne Bremsen





Авторы: Felipe Andres Arancibia Reyes, Raul Fabian Gomez Muñoz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.