Текст и перевод песни Cecil - The Most Tiring Day
Beneath
the
bin
of
blind
binoculars
I
Под
корзиной
слепых
биноклей
я
See
a
legless
mole
Видишь
безногого
крота
Trying
to
score
the
greatest
goal
Пытаясь
забить
величайший
гол
With
a
complete
С
полным
...
Ball
of
redemption
sanity
Бал
искупления
здравомыслия
Think
an
inch
Подумай
хоть
на
дюйм
And
sink
a
sewage
pile
I
И
утопить
кучу
нечистот
я
Loved
a
boat
that
could
not
float
Любил
лодку,
которая
не
могла
плыть.
On
shark
infested
seas
of
commotion
В
кишащих
акулами
морях
волнения
So
I
died
for
a
while
Так
что
я
умер
на
некоторое
время.
Everyone
dies
for
a
while
Все
умирают
на
какое-то
время.
Memories
breathe
all
the
time
Воспоминания
дышат
все
время.
The
most
tiring
day
Самый
утомительный
день.
For
me,
so
far
away
Для
меня,
так
далеко
...
The
most
tiring
day
Самый
утомительный
день.
Increase
our
need
to
decrease
Увеличьте
нашу
потребность
в
уменьшении
The
most
tiring
day
Самый
утомительный
день.
Gained
a
journey
on
a
bouncer's
fist
his
Получил
путешествие
на
кулаке
вышибалы.
Danger
made
me
laugh
Опасность
заставила
меня
рассмеяться.
And
his
penis
made
me
cringe
И
его
пенис
заставил
меня
съежиться.
But
that
was
months
ago
Но
это
было
несколько
месяцев
назад.
And
he
was
a
kiss
compared
to
this
И
он
был
поцелуем
по
сравнению
с
этим.
Sink
an
inch
Погрузись
на
дюйм.
And
gain
a
sewage
pile
I
И
набираю
кучу
нечистот.
Loved
a
ship
that
couldn't
fit
Любил
корабль,
который
не
мог
поместиться.
On
shark
infested
seas
of
commotion
В
кишащих
акулами
морях
волнения
So
I
died
for
a
while
Так
что
я
умер
на
некоторое
время.
Money
cannot
buy
this
round
Этот
раунд
не
купишь
за
деньги.
A
rainbow
hurse
on
a
rainbow
cloud
Радужный
Хурс
на
радужном
облаке
There's
plenty
more
like
me
around
Таких,
как
я,
еще
много.
So
I
died
for
a
while
Так
что
я
умер
на
некоторое
время.
Money
cannot
buy
this
round
Этот
раунд
не
купишь
за
деньги.
A
rainbow
hurse
won't
drive
me
out
Радужный
ураган
не
прогонит
меня.
Because
there's
plenty
more
like
me
about
Потому
что
таких,
как
я,
гораздо
больше.
And
I
won't
die
for
a
while
И
я
не
умру
какое
то
время
Even
though
it
is
Даже
если
это
так
The
most
tiring
day
Самый
утомительный
день.
For
me,
so
far
away
Для
меня,
так
далеко
...
The
most
tiring
day
Самый
утомительный
день.
Increase
our
need
to
decrease
Увеличьте
нашу
потребность
в
уменьшении
The
most
tiring
day
Самый
утомительный
день.
Memories
breathe
all
the
time
Воспоминания
дышат
все
время.
Energies
hand-glide
the
line
Энергия
рука-скользит
по
линии.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Allan Lambert, Anthony Hughes, Jason Bennett, Jerry Harrison, John Hughes, Patrick Harrison, S. Williams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.