Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Fille Du Miroir
Девушка в зеркале
Un
soupir
pour
tout
bagage
Вздох
- вся
моя
по́клажа,
Une
image
en
souvenir
de
toi
Образ
твой
- одно
воспоминание.
Moi
je
m'enfuis,
j'abandonne
Я
убегаю,
оставляю
Mes
rêves
d'autrefois
Все
свои
прежние
мечтания.
Où
que
j'aille,
des
fous,
des
chimères
Куда
бы
я
ни
шла
- безумцы,
химеры,
Où
que
j'aille,
les
ombres
d'hier
Куда
бы
я
ни
шла
- тени
прошлого.
Quand
je
vascille,
quand
j'ai
trop
mal
Когда
я
слабею,
когда
мне
слишком
больно,
Je
demande
de
l'aide
à
la
fille
du
miroir
Я
прошу
помощи
у
девушки
в
зеркале.
"C'est
un
grain
de
sable,
une
goutte
de
pluie
"Это
песчинка,
капля
дождя,
Comme
une
étincelle,
un
feu
qui
brûle
à
l'infini"
Словно
искра,
огонь,
горящий
вечно."
L'amour,
c'est
ce
qu'elle
dit
Любовь,
- говорит
она,
-
Ce
petit
détail
qui
manque
dans
nos
vies
Это
та
мелочь,
которой
не
хватает
в
наших
жизнях.
Un
rayon
de
miel,
un
feu
qui
brûle
à
l'infini
Луч
меда,
огонь,
горящий
вечно,
Brûle
à
l'infini
Горящий
вечно.
J'me
raconte
une
vieille
histoire
Я
рассказываю
себе
старую
сказку,
Où
les
lions
sont
rois
Где
львы
- цари.
Et
quand
parfois
ça
tourne
mal
И
когда
иногда
всё
идёт
не
так,
Je
demande
de
l'aide
à
la
fille
du
miroir
Я
прошу
помощи
у
девушки
в
зеркале.
"C'est
un
grain
de
sable,
une
goutte
de
pluie
"Это
песчинка,
капля
дождя,
Comme
une
étincelle,
un
feu
qui
brûle
à
l'infini"
Словно
искра,
огонь,
горящий
вечно."
L'amour,
c'est
ce
qu'elle
dit
Любовь,
- говорит
она,
-
Ce
petit
détail
qui
manque
dans
nos
vies
Это
та
мелочь,
которой
не
хватает
в
наших
жизнях.
Un
rayon
de
miel,
un
feu
qui
brûle
à
l'infini
Луч
меда,
огонь,
горящий
вечно,
Brûle
à
l'infini
Горящий
вечно.
Un
grain
de
sable
dans
nos
vies
Песчинка
в
наших
жизнях,
Un
feu
qui
brûle
à
l'infini
Огонь,
горящий
вечно,
Brûle
à
l'infini
Горящий
вечно.
"C'est
un
grain
de
sable,
une
goutte
de
pluie
"Это
песчинка,
капля
дождя,
Comme
une
étincelle,
un
feu
qui
brûle
à
l'infini"
Словно
искра,
огонь,
горящий
вечно."
L'amour,
c'est
ce
qu'elle
dit
Любовь,
- говорит
она,
-
Ce
petit
détail
qui
manque
dans
nos
vies
Это
та
мелочь,
которой
не
хватает
в
наших
жизнях.
Un
rayon
de
miel,
un
feu
qui
brûle
à
l'infini
Луч
меда,
огонь,
горящий
вечно,
Brûle
à
l'infini
Горящий
вечно.
Brûle
à
l'infini
Горящий
вечно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cecile Corbel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.