Текст и перевод песни Cecile Corbel - La chanson d'Arrietty (Version Française)
Sous
les
herbes
folles,
moi
j'ai
grandi.
Под
дикими
травами
я
вырос.
Je
suis,
une
enfant
ordinaire,
plûtot
jolie.
Я,
обычный
ребенок,
очень
хорошенькая.
Petite
fille
rêvant
d'ailleurs,
Маленькая
девочка,
мечтающая,
кстати,,
Ici
pas
très
loin
de
vous,
Здесь
не
очень
далеко
от
вас,
Parfois
je
soupire
et
parfois
je
me
dis,
Иногда
я
вздыхаю,
а
иногда
говорю
себе:,
Jaimerais
tant
voir
la
vie
en
grand.
Мне
бы
так
хотелось
увидеть
жизнь
в
большом
свете.
Les
cheveux
froissés
par
le
vent,
Волосы,
растрепанные
ветром,
Fendre
l'air
comme
un
oiseau
blanc
.
Рассекая
воздух,
как
Белая
птица
.
Sentir
enfin
ton
regarde,
sur
moi.
Наконец-то
чувствую
твой
взгляд,
на
себе.
Derrière
ces
murs
je
sais
quil
y
a
la
mer
За
этими
стенами
я
знаю,
что
там
море.
Des
papillons
un
grand
livre
ouvert.
Бабочки-большая
открытая
книга.
Mais
y
a-t-il
quelqu'un
quelque
part,
Но
есть
ли
где-нибудь
кто-нибудь,
Sous
les
herbes
folles,
j'écoute
la
pluie.
Под
буйной
травой
я
слушаю
дождь.
Le
temps,
s'écoule
ordinaire,
moi
je
m'ennuie.
Время,
как
обычно,
течет,
мне
скучно.
A
chaque
pas
suivre
nos
coeurs,
С
каждым
шагом
следуй
за
нашими
сердцами,
Je
veux
suivre
mon
coeurs.
Я
хочу
следовать
своему
сердцу.
J'attends,
souvent
je
me
dis,
Я
жду,
часто
говорю
себе:,
Si
j'avais
des
ailles
si
j'avais
un
ami,
Если
бы
у
меня
были
уши,
если
бы
у
меня
был
друг,
La
vie
serait
plus
belle
avec
lui.
С
ним
жизнь
была
бы
прекраснее.
Les
cheveux
froissés
par
le
vent,
Волосы,
растрепанные
ветром,
J'irai
vois
les
grands
oiseaux
blancs,
Я
пойду
к
большим
белым
птицам.,
Je
sentirais
ton
regard,
sur
moi.
Я
бы
почувствовала
на
себе
твой
взгляд.
Derrière
ces
murs,
je
sais
qu'il
y
a
la
mer,
За
этими
стенами,
я
знаю,
есть
море.,
Des
papillons
un
grand
livre
ouvert.
Бабочки-большая
открытая
книга.
Et
toi
là-bas
quelque
part,
А
ты
где-то
там.,
Les
cheveux
froissés
par
le
vent,
Волосы,
растрепанные
ветром,
J'irais
voir
les
grands
oiseaux
blanvs,
Я
бы
пошел
посмотреть
на
больших
белых
птиц.,
Je
sentirais
ton
regard,
sur
moi.
Я
бы
почувствовала
на
себе
твой
взгляд.
Derrière
ces
murs
je
sais
qu'il
y
a
la
mer,
За
этими
стенами
я
знаю,
что
там
море.,
Des
papillons,
un
grand
livre
ouvert.
Бабочки,
большая
открытая
книга.
Et
toi
là-bas
quelque
part,
А
ты
где-то
там.,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cecile Corbel, Simon Caby
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.