Текст и перевод песни Cecile Corbel - Raggle Taggle Gypsy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Raggle Taggle Gypsy
Оборванный цыган
There
were
three
young
gypsies
came
to
our
hall
door
Три
молодых
цыгана
пришли
к
дверям
нашего
зала
They
came
brave
and
boldly
o
Смело
и
дерзко
они
явились,
And
there′s
one
sang
high
and
the
other
sang
low
Один
пел
высоким
голосом,
другой
— низким,
And
the
lady's
seen
the
raggle-taggle
gypsy
o
И
хозяйка
увидела
оборванного
цыгана.
It
was
upstairs
and
downstairs
the
lady
went
Вверх
и
вниз
по
лестнице
спускалась
хозяйка,
Put
on
her
suit
of
leather
o
Надела
свой
кожаный
костюм,
It
was
the
cry
all
around
her
door
И
раздался
крик
у
её
дверей:
She′s
away
with
the
raggle-taggle
gypsy
o
Она
сбежала
с
оборванным
цыганом!
It
was
late
last
night
that
the
lord
came
in
Поздно
ночью
вернулся
домой
хозяин,
Inquiring
for
his
a-lady
o
Спрашивая
о
своей
хозяйке.
The
serving
girls
replied
to
him
all
Служанки
ему
отвечали:
She's
away
with
the
raggle-taggle
gypsy
o
Она
сбежала
с
оборванным
цыганом!
O
then
saddle
for
me
me
milk-white
steed
О,
тогда
оседлайте
мне
мою
белоснежную
кобылу,
Me
big
horse
is
not
speedy
o
Мой
большой
конь
недостаточно
быстр,
I
will
ride
and
I'll
seek
my
bride
Я
поеду
и
буду
искать
свою
невесту,
She′s
away
with
the
raggle-taggle
gypsy
o
Она
сбежала
с
оборванным
цыганом!
O
then
he
rode
east
and
he
rode
west
Он
ехал
на
восток,
он
ехал
на
запад,
He
rode
north
and
south
also
Он
ехал
на
север
и
на
юг,
But
when
he
rode
to
the
wide
open
field
Но
когда
он
выехал
в
чистое
поле,
It
was
there
that
he
spied
his
a-lady
o
Там
он
увидел
свою
хозяйку.
O
then
why
do
you
leave
your
house
and
your
land?
Зачем
ты
покинула
свой
дом
и
свои
земли?
Why
do
you
leave
you
money
o?
Зачем
ты
покинула
свои
деньги?
And
why
do
you
leave
your
only
only-wedded
lord
И
зачем
ты
покинула
своего
законного
мужа
All
for
a
raggle-taggle
gypsy
o?
Ради
оборванного
цыгана?
What
do
I
care
for
me
house
and
me
land?
Что
мне
за
дело
до
моего
дома
и
моих
земель?
What
do
I
care
for
money
o?
Что
мне
за
дело
до
денег?
And
what
do
I
care
for
me
only-wedded
lord?
И
что
мне
за
дело
до
моего
законного
мужа?
I′m
away
with
the
raggle-taggle
gypsy
o
Я
ушла
с
оборванным
цыганом!
With
blankets
drawn
so
comely
o
Укрывшись
одеялами
так
уютно,
Tonight
you'll
lie
in
a
wide
open
field
Сегодня
ночью
ты
будешь
лежать
в
чистом
поле
In
the
arms
of
your
raggle-taggle
gypsy
o)
В
объятиях
своего
оборванного
цыгана.
With
blankets
drawn
so
comely
o?
Укрывшись
одеялами
так
уютно?
Tonight
i′ll
lie
in
a
wide
open
field
Сегодня
ночью
я
буду
лежать
в
чистом
поле
In
the
arms
of
me
raggle-taggle
gypsy
o}
В
объятиях
моего
оборванного
цыгана.
Often
you
rode
east
when
I
rode
west
Часто
ты
ехал
на
восток,
когда
я
ехала
на
запад,
You
rode
high
when
I
rode
low
Ты
ехал
верхом,
когда
я
шла
пешком.
I'd
rather
have
a
kiss
of
the
yellow
gypsy′s
lips
Я
предпочту
поцелуй
губ
смуглого
цыгана
Than
all
of
the
cashier's
money
o
Всем
деньгам
кассира.
I′d
rather
have
a
kiss
Я
предпочту
поцелуй,
I'd
rather
have
a
kiss
of
the
yellow
gypsy's
lips
Я
предпочту
поцелуй
губ
смуглого
цыгана
Than
all
of
the
cashier′s
money
o
Всем
деньгам
кассира.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.