Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buen Día Tristeza - 2002 Digital Remaster
Guten Tag, Traurigkeit - 2002 Digital Remaster
Buen
día
tristeza
Guten
Tag,
Traurigkeit
Quien
no
ha
sufrido
la
enorme
ironía
Wer
hat
nicht
die
enorme
Ironie
erlitten,
De
dar
todo
por
nada
en
la
vida
alles
für
nichts
im
Leben
zu
geben?
Ciega
de
lunas
y
de
luceros
Blind
vor
Monden
und
vor
Sternen
Vivo
la
angustia
de
los
recuerdos.
erlebe
ich
die
Qual
der
Erinnerungen.
Buen
día
tristeza
Guten
Tag,
Traurigkeit
Amiga
de
mi
gran
melancolía
Freundin
meiner
großen
Melancholie,
Tu
sabes
quien
era
la
vida,
Du
weißt,
wer
das
Leben
war,
El
sol
y
el
cielo
de
mis
dias...
die
Sonne
und
der
Himmel
meiner
Tage...
Buen
día
tristeza...
Guten
Tag,
Traurigkeit...
Ayudame
a
buscar
a
quien
tenía
Hilf
mir,
den
zu
suchen,
den
ich
liebte,
Y
que
nombre
dicen,
los
labios
und
welchen
Namen
sagen
die
Lippen,
Que
en
mis
labios
me
mentían...
die
mich
auf
meinen
Lippen
belogen...
Cuéntale
la
angustia
y
el
horror
Erzähl
ihm
von
der
Angst
und
dem
Schrecken
De
mi
vivir...
meines
Lebens...
Cuéntale,
la
triste
sin
razón
de
mi
existir
Erzähl
ihm
von
dem
traurigen,
grundlosen
meines
Seins,
Al
no
tener
su
amor...
weil
ich
seine
Liebe
nicht
habe...
Buen
día
tristeza
Guten
Tag,
Traurigkeit
Amiga
de
mi
gran
melancolía
Freundin
meiner
großen
Melancholie,
Tu
sabes
quien
era
la
vida,
Du
weißt,
wer
das
Leben
war,
El
sol
y
el
cielo
de
mis
dias...
die
Sonne
und
der
Himmel
meiner
Tage...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.