Cecilia - Canción de desamor - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cecilia - Canción de desamor




Canción de desamor
Песня о разбитой любви
Si es en el ayer,
Если это в прошлом,
Donde pesan amores y amoríos
Где обременяют любови и интрижки,
Sinsabores, desvaríos,
Огорчения, заблуждения,
Debe ser un amante competente,
Ты должен быть умелым любовником,
Pero un hombre vacío
Но пустым человеком.
La la la...
Ля-ля-ля...
Si es en el ayer,
Если это в прошлом,
Donde se mienten sentimientos,
Где лгут о чувствах,
Palabras, sentidos,
Словах, смыслах,
Debes ser un hombre con pasado no lo dudo,
Ты, должно быть, мужчина с прошлым, не сомневаюсь,
Pero sin futuro.
Но без будущего.
La la la...
Ля-ля-ля...
Te levantas silencioso
Ты встаёшь молча,
Incluso así
Даже так
Te veo partir
Я вижу, как ты уходишь.
No volverás.
Ты не вернёшься.
Que pena me da.
Мне так жаль.
Tienes que marchar.
Тебе нужно уйти.
Te veo en el espejo
Я вижу тебя в зеркале,
Detrás de mi
Позади меня.
No hay más que hacer
Больше нечего делать
Ni que decir,
И нечего сказать.
Que pena me da
Мне так жаль.
Tienes que marchar.
Тебе нужно уйти.
La la la la...
Ля-ля-ля-ля...
En el fuego de mi sueño,
В огне моих снов,
Te veo así,
Я вижу тебя таким,
Viviendo
Живущим,
Sin querer vivir
Не желая жить.
Que pena me da
Мне так жаль.
Tienes que marchar.
Тебе нужно уйти.
Te he pagado así mis deudas
Я так оплатила свои долги
Con mi yo
Своим "я".
Soy tan pobre,
Я так бедна,
Soy tu amor.
Я твоя любовь.
Que pena me da...
Мне так жаль...





Авторы: E. Sobredo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.