Ludwig van Beethoven feat. Cecilia Bartoli, Kammerorchester Basel & Muhai Tang - Ah Perfido!, Op. 65: "Ah crudel! tu vuoi ch'io mora!" - перевод текста песни на немецкий

Ah Perfido!, Op. 65: "Ah crudel! tu vuoi ch'io mora!" - Cecilia Bartoli , Kammerorchester Basel , Ludwig van Beethoven перевод на немецкий




Ah Perfido!, Op. 65: "Ah crudel! tu vuoi ch'io mora!"
Ah Perfido!, Op. 65: "Ach, Grausamer! Du willst, dass ich sterbe!"
Ah, crudel, crudel, tu vuoi ch′io mora!
Ach, Grausamer, Grausamer, du willst, dass ich sterbe!
Tu non hai pietà di me?
Hast du kein Mitleid mit mir?
Tu non hai pietà di me?
Hast du kein Mitleid mit mir?
Perché rendi a chi t'adora
Warum gibst du der, die dich anbetet,
Così barbara mercè?
So grausamen Lohn?
barbara mercè?
So grausamen Lohn?
barbara mercè?
So grausamen Lohn?
Dite voi, se in tanto affanno
Sagt, ob ich in solchem Leid
Non son degna di pietà
Nicht des Mitleids würdig bin?
Non son degna di pietà?
Nicht des Mitleids würdig bin?
Non son degna di pietà?
Nicht des Mitleids würdig bin?
Ah crudel! Tu vuoi ch′io mora!
Ach, Grausamer! Du willst, dass ich sterbe!
Ah crudel! Tu vuoi ch'io mora!
Ach, Grausamer! Du willst, dass ich sterbe!
Tu non hai pietà di me?
Hast du kein Mitleid mit mir?
Tu non hai pietà di me?
Hast du kein Mitleid mit mir?
Perché rendi a chi t'adora
Warum gibst du der, die dich anbetet,
Così barbara mercè?
So grausamen Lohn?
Così barbara, barbara, barbara mercè?
So grausamen, so grausamen, so grausamen Lohn?
Dite voi, se in tanto affanno
Sagt, ob ich in solchem Leid
Non son degna di pietà
Nicht des Mitleids würdig bin?
Non son degna di pietà?
Nicht des Mitleids würdig bin?
Non son degna di pietà?
Nicht des Mitleids würdig bin?
Dite voi, se in tanto affanno
Sagt, ob ich in solchem Leid
Se in tanto affanno
In solchem Leid
Non son degna di pietà
Nicht des Mitleids würdig bin?
Non son degna di pietà?
Nicht des Mitleids würdig bin?
Dite voi, se in tanto affanno
Sagt, ob ich in solchem Leid
Non son degna di pietà
Nicht des Mitleids würdig bin?
Dite voi, se in tanto affanno
Sagt, ob ich in solchem Leid
Non son degna di pietà
Nicht des Mitleids würdig bin?
Non son degna di pietà?
Nicht des Mitleids würdig bin?
Non son degna di pietà?
Nicht des Mitleids würdig bin?
Non son degna di pietà?
Nicht des Mitleids würdig bin?
Non son degna di pietà?
Nicht des Mitleids würdig bin?
Dite voi, se in tanto affanno
Sagt, ob ich in solchem Leid
Non son degna di pietà
Nicht des Mitleids würdig bin?
Non son degna di pietà?
Nicht des Mitleids würdig bin?
Non son degna di pietà?
Nicht des Mitleids würdig bin?





Авторы: Ludwig Van-beethoven


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.