Текст и перевод песни Cecilia Echenique - Rosa Colorada
Se
va
ciñendo
el
sendero
Сужается
тропинка,
Al
vientre
de
las
arenas,
Скрываясь
в
песках
зыбучих,
Así
va
mi
corazón
Так
и
сердце
мое,
Culebreando
entre
las
penas.
Извивается
в
печалях.
El
opaco
redoblar
Глухой
стук
копыт
De
las
uñas
de
las
mulas
Мулов
усталых,
Se
agolpa
en
mi
corazón
Отзывается
в
моем
сердце
Con
repicar
de
amargura.
Горьким
перезвоном.
¿Quién
te
deshojó?
Кто
ж
тебя
сорвал?
¿Quién
te
deshojó?
Кто
ж
тебя
сорвал?
¿Porqué
no
esperaste
mi
vida
Почему
ты
не
ждала,
любимый,
Que
llegara
yo?
Моего
прихода?
La
larga
fila
de
mulas
Длинный
караван
мулов
Polvorientas
y
cansadas
Запыленных
и
усталых,
Se
derrama
sobre
el
verde
Вливается
в
зеленую
Corazón
de
la
quebrada.
Сердцевину
ущелья.
El
pueblo
parece
un
piño
Деревня
похожа
на
стадо
De
vicuñas
escarchadas
Викуний,
покрытых
инеем,
Y
el
humo
de
los
fogones
И
дым
из
очагов
Saliendo
en
la
madrugada.
Поднимается
на
рассвете.
¿Quién
te
deshojó?
Кто
ж
тебя
сорвал?
¿Quién
te
deshojó?
Кто
ж
тебя
сорвал?
¿Porqué
no
esperaste
mi
vida
Почему
ты
не
ждала,
любимый,
Que
llegara
yo?
Моего
прихода?
De
qué
le
sirve
al
arriero
Что
толку
погонщику
Llegar
al
fin
del
sendero
Дойти
до
конца
пути,
Si
no
ha
de
encontrar
en
él
Если
не
найдет
он
там
Alegría
ni
consuelo.
Ни
радости,
ни
утешенья.
Su
consuelo
está
en
la
tropa,
Его
утешение
- в
караване,
En
su
eterno
caminar
В
вечном
его
пути,
Y
el
crujir
de
los
arneses
И
скрип
упряжи
Cantando
en
la
soledad.
Поет
в
тишине.
¿Quién
te
deshojó?
Кто
ж
тебя
сорвал?
¿Quién
te
deshojó?
Кто
ж
тебя
сорвал?
¿Porqué
no
esperaste
mi
vida
Почему
ты
не
ждала,
любимый,
Que
llegara
yo?
Моего
прихода?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raul De Ramon
Альбом
Chilena
дата релиза
06-04-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.