Текст и перевод песни Cecilia Echenique - Son los Hechos Nada Más
Son los Hechos Nada Más
It's Nothing More Than the Facts
No
te
voy
a
regalar
un
instante
de
mis
dias,
I
will
not
give
you
an
instant
of
my
days,
Tú
no
vayas
a
esperar
que
le
crea
a
esa
sonrisa.
You
are
not
going
to
expect
me
to
believe
that
smile.
No
me
puedes
condenar
aunque
insistas
dia
a
dia,
You
can't
condemn
me
even
if
you
insist
every
day,
Es
cuestion
de
recordar
son
los
hechos
nada
más.
It
is
a
question
of
remembering
it
is
nothing
more
than
the
facts.
Ya
no
dejo
a
mi
verdad
sin
defensa,
sin
amparo,
I
no
longer
leave
my
truth
without
defense,
without
support,
Ya
no
te
puedo
ofrecer
mi
paciencia
a
tus
descaros.
I
can
no
longer
offer
you
my
patience
for
your
insolence.
Nada
cambia
a
mi
entender
aunque
lleves
traje
nuevo,
Nothing
changes
in
my
opinion,
even
if
you
wear
a
new
suit,
Como
no
voy
a
saber
que
tu
palabra
es
un
señuelo.
How
can
I
not
know
that
your
word
is
a
decoy.
No
te
voy
a
perdonar
tus
mentiras,
tus
engaños,
I'm
not
going
to
forgive
you
for
your
lies,
your
deceptions,
Nada
se
puede
esperar
aunque
ofrezca
nuevo
trato.
Nothing
can
be
expected
even
if
you
offer
a
new
deal.
A
que
el
que
ama
de
verdad
no
se
pone
a
negociar,
Because
he
who
truly
loves
does
not
start
to
negotiate,
Es
cuestion
de
recordar
son
los
hechos
nada
más.
It
is
a
question
of
remembering
it
is
nothing
more
than
the
facts.
A
si
muy
a
tu
pesar
ya
no
me
veras
llorar,
Yes,
to
your
great
regret,
you
will
no
longer
see
me
cry,
Como
te
voy
a
creer
si
eres
hoy
igual
que
ayer.
How
can
I
believe
you
if
you
are
the
same
today
as
yesterday?
Segun
puedo
comprobar
mi
experiencia
en
tus
tratados,
As
I
can
see,
my
experience
in
your
dealings,
Es
cuestion
de
recordar
son
los
hechos
nada
más.
It
is
a
question
of
remembering
it
is
nothing
more
than
the
facts.
No
te
voy
a
perdonar
tus
mentiras,
tus
engaños,
I'm
not
going
to
forgive
you
for
your
lies,
your
deceptions,
Nada
se
puede
esperar
aunque
ofrezca
nuevo
trato.
Nothing
can
be
expected
even
if
you
offer
a
new
deal.
A
que
el
que
ama
de
verdad
no
se
pone
a
negociar,
Because
he
who
truly
loves
does
not
start
to
negotiate,
Es
cuestion
de
recordar
son
los
hechos
nada
más.
It
is
a
question
of
remembering
it
is
nothing
more
than
the
facts.
No
te
voy
a
perdonar
tus
mentiras,
tus
engaños,
I'm
not
going
to
forgive
you
for
your
lies,
your
deceptions,
Nada
se
puede
esperar
aunque
ofrezca
nuevo
trato.
Nothing
can
be
expected
even
if
you
offer
a
new
deal.
A
que
el
que
ama
de
verdad
no
se
pone
a
negociar,
Because
he
who
truly
loves
does
not
start
to
negotiate,
Es
cuestion
de
recordar
son
los
hechos
nada
más.
It
is
a
question
of
remembering
it
is
nothing
more
than
the
facts.
Son
los
hechos
nada
más.
It's
nothing
more
than
the
facts.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.