Cecilia Gayle - Amor A La Mexicana - Remastered Version - перевод текста песни на немецкий

Amor A La Mexicana - Remastered Version - Cecilia Gayleперевод на немецкий




Amor A La Mexicana - Remastered Version
Liebe auf mexikanische Art - Remastered Version
Compasión no quiero,
Mitgefühl will ich nicht,
Lástima no quiero,
Mitleid will ich nicht,
Quiero un amor duro que me pueda hacer vibrar.
Ich will eine harte Liebe, die mich zum Beben bringt.
Tu sabor yo quiero,
Deinen Geschmack will ich,
Tu sudor yo quiero,
Deinen Schweiß will ich,
Quiero tu locura que me haga delirar.
Ich will deine Verrücktheit, die mich in den Wahnsinn treibt.
¡Pura caña! ¡Puro amor!
Pure Leidenschaft! Pure Liebe!
¡Amor a la mexicana!
Liebe auf mexikanische Art!
De cumbia, huapango y son,
Aus Cumbia, Huapango und Son,
Caballo, bota y sombrero,
Pferd, Stiefel und Sombrero,
Tequila, tabaco y ron.
Tequila, Tabak und Rum.
¡Amor a la mexicana!
Liebe auf mexikanische Art!
Caliente al ritmo del sol,
Heiß im Rhythmus der Sonne,
Despacio, y luego me mata,
Langsam, und dann bringt es mich um,
Mi macho de corazón.
Mein Macho meines Herzens.
¡Amor a la mexicana!
Liebe auf mexikanische Art!
De cumbia, huapango y son,
Aus Cumbia, Huapango und Son,
Caballo, bota y sombrero,
Pferd, Stiefel und Sombrero,
Tequila, tabaco y ron.
Tequila, Tabak und Rum.
¡Amor a la mexicana!
Liebe auf mexikanische Art!
Caliente al ritmo del sol,
Heiß im Rhythmus der Sonne,
Despacio, y luego me mata,
Langsam, und dann bringt es mich um,
Mi macho de corazón.
Mein Macho meines Herzens.
¡Amor a la mexicana!
Liebe auf mexikanische Art!
¡Amor a la mexicana!
Liebe auf mexikanische Art!
¡Amor a la mexicana!
Liebe auf mexikanische Art!
¡Amor a la mexicana!
Liebe auf mexikanische Art!
Suavecito quiero,
Ganz sanft will ich,
Bien rudo lo quiero,
Ganz rau will ich es,
Quiero que me llegue hasta el fondo del corazón.
Ich will, dass es mir bis tief ins Herz geht.
Lento yo lo quiero,
Langsam will ich es,
Siempre más yo quiero,
Immer mehr will ich,
Quiero que me espante hasta perder la razón.
Ich will, dass es mich erschreckt, bis ich den Verstand verliere.
¡Pura caña! ¡Puro amor!
Pure Leidenschaft! Pure Liebe!
¡Amor a la mexicana!
Liebe auf mexikanische Art!
De cumbia, huapango y son,
Aus Cumbia, Huapango und Son,
Caballo, bota y sombrero,
Pferd, Stiefel und Sombrero,
Tequila, tabaco y ron.
Tequila, Tabak und Rum.
¡Amor a la mexicana!
Liebe auf mexikanische Art!
Caliente al ritmo del sol,
Heiß im Rhythmus der Sonne,
Despacio, y luego me mata,
Langsam, und dann bringt es mich um,
Mi macho de corazón.
Mein Macho meines Herzens.
¡Amor a la mexicana!
Liebe auf mexikanische Art!
Caliente al ritmo del sol,
Heiß im Rhythmus der Sonne,
Despacio, y luego me mata,
Langsam, und dann bringt es mich um,
Mi macho de corazón.
Mein Macho meines Herzens.
¡Amor a la mexicana!
Liebe auf mexikanische Art!
De cumbia, huapango y son,
Aus Cumbia, Huapango und Son,
Caballo, bota y sombrero,
Pferd, Stiefel und Sombrero,
Tequila, tabaco y ron.
Tequila, Tabak und Rum.
¡Amor a la mexicana!
Liebe auf mexikanische Art!
¡Amor a la mexicana!
Liebe auf mexikanische Art!
¡Ay! quiero tu amor hasta el fondo del corazón.
Ay! Ich will deine Liebe bis tief ins Herz.
¡Amor a la mexicana!
Liebe auf mexikanische Art!
¡Ay! en tu locura quiero perder la razón.
Ay! In deiner Verrücktheit will ich den Verstand verlieren.
¡Amor a la mexicana!
Liebe auf mexikanische Art!
Suavecito, despacito, yo lo quiero.
Ganz sanft, ganz langsam, so will ich es.
¡Amor a la mexicana!
Liebe auf mexikanische Art!
De cariño, de delirio, ¡yo me muero!
Vor Zärtlichkeit, vor Rausch, ich sterbe!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.