Текст и перевод песни Cecilia Krull feat. Mala Rodríguez - Agnus Dei (Banda Sonora Orginal de la Serie Vis a Vis) [Urban Version]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Agnus Dei (Banda Sonora Orginal de la Serie Vis a Vis) [Urban Version]
Agnus Dei (Original Soundtrack from the TV Series Vis a Vis) [Urban Version]
Aquí
no
tenemos
miedo
We
have
no
fear
here
Aquí
no
tenemos
miedo
We
have
no
fear
here
Y
aquí
no
tenemos
miedo,
ya
bajé
del
cielo
And
we
have
no
fear
here,
I've
already
come
down
from
heaven
Compromiso
que
tengo,
es
conmigo
primero
The
commitment
I
have
is
to
myself
first
Mi
vida,
así
me
entero
que
andas
arrastrándote
My
life,
that's
how
I
find
out
you're
crawling
around
Te
piso
porque
puedo,
te
piso
porque
te
quiero
I
step
on
you
because
I
can,
I
step
on
you
because
I
love
you
Tú
no
te
me
vengas
abajo,
siempre
fuimos
fuertes
Don't
let
yourself
down,
we've
always
been
strong
No
te
vengas
abajo,
no
te
me
atrevas
a
caerte
Don't
let
yourself
down,
don't
you
dare
fall
Y
enamórame
como
tú
solo
sabes
And
make
me
fall
in
love
with
you
like
only
you
know
how
Y
enamórame,
que
lo
que
yo
quiero
es
quererte
And
make
me
fall
in
love,
because
all
I
want
is
to
love
you
Siempre
fuimos
fuertes
We've
always
been
strong
Siempre
fuimos
fuertes
We've
always
been
strong
Tú
no
te
me
vengas
abajo
Don't
let
yourself
down
Siempre
fuimos
fuertes
We've
always
been
strong
Siempre
fuimos
fuertes
We've
always
been
strong
Tú
no
te
me
vengas
abajo
Don't
let
yourself
down
Mírame,
aquí
estoy
Look
at
me,
here
I
am
¿Tú
qué
hiciste?
What
have
you
done?
Vida
en
la
cárcel
(Aquí
no
tenemos
miedo)
Life
in
prison
(We
have
no
fear
here)
Estoy
aquí,
¿qué
hiciste
tú?
(Aquí
no
tenemos
miedo)
I'm
here,
what
have
you
done
(We
have
no
fear
here)
¿Vas
a
dejar
que
te
imagine?
Are
you
going
to
let
me
imagine
you?
No
me
quiero
echar
para
atrás
I
don't
want
to
back
down
Quiero
mirarte
a
los
ojos
I
want
to
look
you
in
the
eyes
Pa'
poderme
enamorar
So
I
can
fall
in
love
No
digas
que
tengo
cuento
Don't
say
I'm
crazy
No
digas
que
estoy
chalá
Don't
say
I'm
mad
Anda,
ponte
en
mis
zapatos
Come
on,
put
yourself
in
my
shoes
Y
háblame
de
libertad
And
talk
to
me
about
freedom
Háblame
de
libertad
a
mí
Talk
to
me
about
freedom,
to
me
Háblame
de
libertad
Talk
to
me
about
freedom
Háblame
de
libertad
Talk
to
me
about
freedom
(Siempre
fuimos
fuertes)
(We've
always
been
strong)
Siempre
fuimos
fuertes
We've
always
been
strong
Siempre
fuimos
fuertes
We've
always
been
strong
Tú
no
te
me
vengas
abajo
Don't
let
yourself
down
Siempre
fuimos
fuertes
We've
always
been
strong
Siempre
fuimos
fuertes
We've
always
been
strong
(Siempre
fuimos
fuertes)
(We've
always
been
strong)
Siempre
fuimos
fuertes
(Life
in
Jail)
We've
always
been
strong
(Life
in
Jail)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Rodriguez Garrido, Juan Manuel Santisteban Gimeno, Cecilia Paula Krull
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.