Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Agnus Dei (Banda Sonora Orginal de la Serie Vis a Vis) [Urban Version]
Агнец Божий (Оригинальный саундтрек к сериалу "Vis a Vis") [Городская версия]
Aquí
no
tenemos
miedo
Здесь
нам
не
страшно
Aquí
no
tenemos
miedo
Здесь
нам
не
страшно
Y
aquí
no
tenemos
miedo,
ya
bajé
del
cielo
И
здесь
нам
не
страшно,
я
уже
спустилась
с
небес
Compromiso
que
tengo,
es
conmigo
primero
Обязательство,
которое
у
меня
есть,
– это
прежде
всего
перед
собой
Mi
vida,
así
me
entero
que
andas
arrastrándote
Моя
жизнь,
вот
так
я
узнаю,
что
ты
пресмыкаешься
Te
piso
porque
puedo,
te
piso
porque
te
quiero
Я
топчу
тебя,
потому
что
могу,
я
топчу
тебя,
потому
что
люблю
тебя
Tú
no
te
me
vengas
abajo,
siempre
fuimos
fuertes
Ты
не
смей
падать
духом,
мы
всегда
были
сильными
No
te
vengas
abajo,
no
te
me
atrevas
a
caerte
Не
смей
падать
духом,
не
смей
падать
Y
enamórame
como
tú
solo
sabes
И
влюби
меня
в
себя,
как
только
ты
умеешь
Y
enamórame,
que
lo
que
yo
quiero
es
quererte
И
влюби
меня
в
себя,
потому
что
я
хочу
любить
тебя
Siempre
fuimos
fuertes
Мы
всегда
были
сильными
Siempre
fuimos
fuertes
Мы
всегда
были
сильными
Tú
no
te
me
vengas
abajo
Ты
не
смей
падать
духом
Siempre
fuimos
fuertes
Мы
всегда
были
сильными
Siempre
fuimos
fuertes
Мы
всегда
были
сильными
Tú
no
te
me
vengas
abajo
Ты
не
смей
падать
духом
Mírame,
aquí
estoy
Посмотри
на
меня,
я
здесь
¿Tú
qué
hiciste?
А
ты
что
сделал?
Vida
en
la
cárcel
(Aquí
no
tenemos
miedo)
Жизнь
в
тюрьме
(Здесь
нам
не
страшно)
Estoy
aquí,
¿qué
hiciste
tú?
(Aquí
no
tenemos
miedo)
Я
здесь,
а
ты
что
сделал?
(Здесь
нам
не
страшно)
¿Vas
a
dejar
que
te
imagine?
Собираешься
позволить
мне
представлять?
No
me
quiero
echar
para
atrás
Я
не
хочу
отступать
Quiero
mirarte
a
los
ojos
Я
хочу
посмотреть
тебе
в
глаза
Pa'
poderme
enamorar
Чтобы
влюбиться
No
digas
que
tengo
cuento
Не
говори,
что
я
выдумываю
No
digas
que
estoy
chalá
Не
говори,
что
я
сумасшедшая
Anda,
ponte
en
mis
zapatos
Давай,
встань
на
мое
место
Y
háblame
de
libertad
И
расскажи
мне
о
свободе
Háblame
de
libertad
a
mí
Расскажи
мне
о
свободе
Háblame
de
libertad
Расскажи
мне
о
свободе
Háblame
de
libertad
Расскажи
мне
о
свободе
(Siempre
fuimos
fuertes)
(Мы
всегда
были
сильными)
Siempre
fuimos
fuertes
Мы
всегда
были
сильными
Siempre
fuimos
fuertes
Мы
всегда
были
сильными
Tú
no
te
me
vengas
abajo
Ты
не
смей
падать
духом
Siempre
fuimos
fuertes
Мы
всегда
были
сильными
Siempre
fuimos
fuertes
Мы
всегда
были
сильными
(Siempre
fuimos
fuertes)
(Мы
всегда
были
сильными)
Siempre
fuimos
fuertes
(Life
in
Jail)
Мы
всегда
были
сильными
(Жизнь
в
тюрьме)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Rodriguez Garrido, Juan Manuel Santisteban Gimeno, Cecilia Paula Krull
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.