Текст и перевод песни Cecilia Toussaint - La Almohada
Fuiste
al
doctor
por
una
receta
You
went
to
the
doctor
for
a
prescription
Y
te
recetó
una
moraleja
And
he
prescribed
you
a
moral
lesson
Tu
cabeza,
a
la
almohada
pregunta
que
por
qué
sacan
chispa
tus
sueños
Your
head,
asks
the
pillow
why
your
dreams
spark
Esos
sueños
eléctricos
hablan
dormidos
Those
electric
dreams
talk
in
their
sleep
Diciendo
que
han
rellenado
de
electroshocks
la
almohada
Saying
that
they've
filled
the
pillow
with
electroshocks
Sífilis
mental
te
diagnostican
las
malas
compañías
Mental
syphilis
is
what
the
bad
company
diagnosed
you
with
Venerable,
venérea
mirada
la
del
Doc
que,
benévolo,
d
Venerable,
venereal
gaze
of
the
Doc
who,
benevolent,
Ice
que
el
contacto
sexual
es
mental,
demencial.
Says
that
sexual
contact
is
mental,
demented.
Te
cuestionas
que
en
dónde
tendrá
ese
doctor
la
bragueta.
You
question
where
that
doctor
might
have
his
fly.
Ya
tu
mamá
te
sienta
a
la
mesa
Your
mom
seats
you
at
the
table
now
Ay
más
y
más
Oh
more
and
more
Te
faltan
las
fuerzas
You
lack
strength
En
secreto
sazonan
tu
sopa
y
ese
plato
está
lleno
de
chochos.
In
secret
they
season
your
soup
and
that
dish
is
full
of
chickpeas.
No
los
ves,
más
te
van
deprimiendo,
You
don't
see
them,
but
they
keep
depressing
you,
Dejándote
lelo.
¡Qué
rara
manera
de
actuar
la
de
tu
familia!
Leaving
you
dazed.
What
a
strange
way
your
family
has
of
acting!
Fuiste
al
doctor
por
una
receta
You
went
to
the
doctor
for
a
prescription
Y
te
recetó
una
moraleja
And
he
prescribed
you
a
moral
lesson
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jaime Lopez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.