Текст и перевод песни Cecilia Toussaint - Para Quererme Bien - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para Quererme Bien - En Vivo
To Love Me Right - Live
No
me
dejes
de
mirar
a
los
ojos
ni
me
mientas
Don't
stop
looking
me
in
the
eyes
and
don't
lie
No
quiero
ser
tan
importante
todavía
I
don't
want
to
be
that
important
yet
No
te
dejes
engañar
por
mi
imagen
Don't
be
fooled
by
my
image
Yo
también
estoy
sufriendo
I
am
also
suffering
Cuánto
hay
que
perder,
cuánto
más
hay
que
perder
How
much
is
there
to
lose,
how
much
more
is
there
to
lose
Y
no
quiero
que
me
aplaudan
cuando
estoy
hablando
And
I
don't
want
them
to
applaud
me
when
I'm
talking
Necesito
que
me
escuches
porque
estoy
llorando
I
need
you
to
listen
to
me
because
I'm
crying
Qué
manera
más
tonta
de
quedarme
solo
What
a
silly
way
to
be
left
alone
Yo
no
puedo
equivocarme
como
lo
hacen
todos
I
can't
make
mistakes
like
everyone
else
Cuánto
hay
que
perder,
cuánto
más
hay
que
perder
How
much
is
there
to
lose,
how
much
more
is
there
to
lose
Tengo
ganas
de
empezar
todo
de
nuevo
I've
been
wanting
to
start
all
over
again
Te
está
pidiendo
lo
mismo
que
mis
manos
It's
asking
you
the
same
thing
as
my
hands
Por
un
minuto
de
amor
For
a
minute
of
love
Por
un
segundo
más
de
amor
For
a
second
more
of
love
Yo
no
soy
un
conglomerado
de
canciones
y
penas
I
am
not
a
conglomerate
of
songs
and
sorrows
No
soporto
ser
el
alimento
de
ambiciones
ajenas
I
can't
stand
being
the
food
of
other
people's
ambitions
Y
tuve
mi
nombre
yo
no
sé
dónde
And
I
had
my
name
I
don't
know
where
Cuánto
hay
que
perder,
cuánto
más
hay
que
perder
How
much
is
there
to
lose,
how
much
more
is
there
to
lose
Tengo
ganas
de
empezar
todo
de
nuevo
I've
been
wanting
to
start
all
over
again
Necesito
creer
si
no
me
muero
I
need
to
believe
or
I'll
die
Y
esta
lágrima
que
cae
sobre
el
piano
And
this
tear
that
falls
on
the
piano
Te
está
pidiendo
lo
mismo
que
mis
manos
Is
asking
you
the
same
thing
as
my
hands
Por
un
minuto
de
amor
For
a
minute
of
love
Por
un
segundo
más
de
amor
For
a
second
more
of
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A. Lerner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.