Cecilia - Andar - перевод текста песни на немецкий

Andar - Ceciliaперевод на немецкий




Andar
Wandern
Aunque el camino sea estrecho
Auch wenn der Weg schmal ist
Y el polvo se pegue al cuerpo
Und der Staub am Körper klebt
Aunque los vientos me arrastren
Auch wenn die Winde mich fortreißen
Yo sigo mis sendas sin lastre
Ich folge meinen Pfaden ohne Ballast
Andar como un vagabundo
Wandern wie eine Vagabundin
Sin rumbo fijo, sin meta
Ohne feste Richtung, ohne Ziel
A vueltas de veleta
Sich drehend wie eine Wetterfahne
Al soplo del viento al azar
Dem zufälligen Wehen des Windes folgend
Porque el caso es andar
Denn die Hauptsache ist, zu gehen
Es caso es andar
Die Hauptsache ist, zu gehen
No me pertenece el paisaje
Die Landschaft gehört mir nicht
Voy sin equipaje por la noche larga
Ich gehe ohne Gepäck durch die lange Nacht
Quiero ser peregrino por los caminos de España
Ich möchte eine Pilgerin sein auf den Wegen Spaniens
Quiero ser peregrino por los caminos de España
Ich möchte eine Pilgerin sein auf den Wegen Spaniens
No me propongo destinos
Ich setze mir keine Ziele
Yo no quito puestos a nadie
Ich nehme niemandem seinen Platz weg
Porque mi puesto es el aire
Denn mein Platz ist die Luft
Como el olor del buen vino
Wie der Duft guten Weins
Sabiendo que nunca es tarde
Wissend, dass es nie zu spät ist
Mi pie siempre en el estribo
Mein Fuß immer im Steigbügel
Y cada paso que piso
Und jeder Schritt, den ich setze
Un paso menos que dar
Ein Schritt weniger zu gehen
Porque el caso es andar
Denn die Hauptsache ist, zu gehen
El caso es andar
Die Hauptsache ist, zu gehen
No me pertenece el paisaje
Die Landschaft gehört mir nicht
Voy sin equipaje por la noche larga
Ich gehe ohne Gepäck durch die lange Nacht
Quiero ser peregrino por los caminos de España
Ich möchte eine Pilgerin sein auf den Wegen Spaniens
Quiero ser peregrino por los caminos de España
Ich möchte eine Pilgerin sein auf den Wegen Spaniens
No dejo rastro ni huella
Ich hinterlasse keine Spur, keinen Abdruck
Por no ser ni soy recuerdo
Ich bin nicht mal eine Erinnerung
Yo paso haciendo silencio
Ich gehe schweigend vorüber
Sin ser esclavo del tiempo
Ohne eine Sklavin der Zeit zu sein
Por límite el horizonte
Als Grenze der Horizont
Y por frontera la mar
Und als Grenze das Meer
Por no tener ni tengo norte
Ich habe nicht mal einen Norden
Y no lo que es llegar
Und ich weiß nicht, was Ankommen ist
Pero el caso es andar
Aber die Hauptsache ist, zu gehen
El caso es andar
Die Hauptsache ist, zu gehen
No me pertenece el paisaje
Die Landschaft gehört mir nicht
Voy sin equipaje por la noche larga
Ich gehe ohne Gepäck durch die lange Nacht
Quiero ser peregrino por los caminos de España
Ich möchte eine Pilgerin sein auf den Wegen Spaniens
Quiero ser peregrino por los caminos de España
Ich möchte eine Pilgerin sein auf den Wegen Spaniens





Авторы: Sobredo Galanes Evangelina


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.