Cecilia - Dama Dama (Album Version) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cecilia - Dama Dama (Album Version)




Dama Dama (Album Version)
Dama Dama (Album Version)
Puntual cumplidora del tercer mandamiento.
A stickler for rule number three.
Algún desliz inconexo.
Occasional lapse in judgment.
Buena madre y esposa de educación religiosa.
A good wife and mother with a religious upbringing.
Y si no fuera por miedo.
If it wasn't for fear.
Sería la novia en la boda.
She would be the bride at the wedding.
El niño en el bautizo.
The child at the baptism.
El muerto en el entierro con tal de dejar su sello.
The dead man at the funeral, just to make her mark.
Dama dama.
Lady, lady.
De alta cuna, de baja cama.
High-born, low-bed.
Señora de su señor.
Mistress of her lord.
Amante de un vividor.
Lover of a rogue.
Dama dama.
Lady, lady.
Que hace lo que le viene en gana.
Who does whatever she wants.
Esposa de su señor.
Wife of her lord.
Mujer por un vividor.
Woman for a rogue.
Ardiente admiradora de un novelista decadente.
An ardent admirer of a decadent novelist.
Ser pensante y escribiente de algún versillo autora.
A freethinker and prolific poet.
Aunque ya no estén de moda.
Even if they are no longer in fashion.
Conversadora brillante
A brilliant conversationalist
En cóctel de 7 a 9.
At a cocktail party from 7 to 9.
Hoy nieva, mañana llueve
Today it's snowing, tomorrow it's raining,
Quizás pasado truene envuelta en seda y pieles.
Perhaps the day after tomorrow it will thunder, wrapped in silk and fur.
Es una dama dama.
She's a lady, lady.
De alta cuna, de baja cama.
High-born, low-bed.
Señora de su señor.
Mistress of her lord.
Amante de un vividor.
Lover of a rogue.
Dama dama
Lady, lady
Que hace lo que le viene en gana.
Who does whatever she wants.
Esposa de su señor.
Wife of her lord.
Mujer por un vividor.
Woman for a rogue.
Devoradora de esquelas.
A devourer of obituaries,
Partos y demás dolores.
Births and other pains.
Emisora de rumores.
A transmitter of rumors.
Asidua a los sepelios de muy negros lutos ellos.
A regular at funerals, always in deep mourning.
El sábado arte y ensayo.
On Saturday, art and culture.
El domingo a los caballos.
On Sunday, to the horses.
En los palcos del real.
In the boxes of the Royal Theater.
Los tés de caridad jugando a remediar.
At charity teas, playing at being a do-gooder.
Es una dama dama.
She's a lady, lady.
De alta cuna, de baja cama.
High-born, low-bed.
Señora de su señor.
Mistress of her lord.
Amante de un vividor.
Lover of a rogue.
Dama dama.
Lady, lady.
Que hace lo que le viene en gana.
Who does whatever she wants.
Esposa de su señor.
Wife of her lord.
Mujer por un vividor.
Woman for a rogue.
Dama dama.
Lady, lady.
De alta cuna, de baja cama.
High-born, low-bed.
Señora de su señor.
Mistress of her lord.
Amante de un vividor.
Lover of a rogue.
Dama dama.
Lady, lady.
Que hace lo que le viene en gana.
Who does whatever she wants.
Esposa de su señor.
Wife of her lord.





Авторы: E. Sobredo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.