Текст и перевод песни Cecilia - Dama Dama (Album Version)
Dama Dama (Album Version)
Дама Дама (Версия альбома)
Puntual
cumplidora
del
tercer
mandamiento.
Точная
исполнительница
третьей
заповеди.
Algún
desliz
inconexo.
Иногда
срывается.
Buena
madre
y
esposa
de
educación
religiosa.
Хорошая
мать
и
жена
с
религиозным
образованием.
Y
si
no
fuera
por
miedo.
А
если
бы
не
страх.
Sería
la
novia
en
la
boda.
Была
бы
невестой
на
свадьбе.
El
niño
en
el
bautizo.
Ребёнком
на
крещении.
El
muerto
en
el
entierro
con
tal
de
dejar
su
sello.
Мертвецом
на
похоронах,
лишь
бы
оставить
свой
след.
De
alta
cuna,
de
baja
cama.
Высокого
происхождения,
низкого
поведения.
Señora
de
su
señor.
Госпожа
своего
господина.
Amante
de
un
vividor.
Любовница
распутника.
Que
hace
lo
que
le
viene
en
gana.
Делающая
то,
что
ей
нравится.
Esposa
de
su
señor.
Жена
своего
господина.
Mujer
por
un
vividor.
Женщина
для
распутника.
Ardiente
admiradora
de
un
novelista
decadente.
Рьяная
поклонница
декадентского
романиста.
Ser
pensante
y
escribiente
de
algún
versillo
autora.
Мыслитель
и
автор
нескольких
стихов.
Aunque
ya
no
estén
de
moda.
Хотя
это
уже
не
модно.
Conversadora
brillante
Блестящая
собеседница
En
cóctel
de
7 a
9.
На
коктейле
с
7 до
9.
Hoy
nieva,
mañana
llueve
Сегодня
снег,
завтра
дождь
Quizás
pasado
truene
envuelta
en
seda
y
pieles.
Возможно,
послезавтра
гроза,
облачённая
в
шёлк
и
меха.
Es
una
dama
dama.
Она
дама,
дама.
De
alta
cuna,
de
baja
cama.
Высокого
происхождения,
низкого
поведения.
Señora
de
su
señor.
Госпожа
своего
господина.
Amante
de
un
vividor.
Любовница
распутника.
Que
hace
lo
que
le
viene
en
gana.
Делающая
то,
что
ей
нравится.
Esposa
de
su
señor.
Жена
своего
господина.
Mujer
por
un
vividor.
Женщина
для
распутника.
Devoradora
de
esquelas.
Пожирательница
некрологов.
Partos
y
demás
dolores.
Разрешительница
родов
и
других
болей.
Emisora
de
rumores.
Поставщик
слухов.
Asidua
a
los
sepelios
de
muy
negros
lutos
ellos.
Частый
гость
на
похоронах
в
очень
чёрном
трауре.
El
sábado
arte
y
ensayo.
В
субботу
искусство
и
эссе.
El
domingo
a
los
caballos.
В
воскресенье
на
скачках.
En
los
palcos
del
real.
В
ложах
королевского
театра.
Los
tés
de
caridad
jugando
a
remediar.
На
благотворительных
чаепитиях,
играя
в
благотворительность.
Es
una
dama
dama.
Она
дама,
дама.
De
alta
cuna,
de
baja
cama.
Высокого
происхождения,
низкого
поведения.
Señora
de
su
señor.
Госпожа
своего
господина.
Amante
de
un
vividor.
Любовница
распутника.
Que
hace
lo
que
le
viene
en
gana.
Делающая
то,
что
ей
нравится.
Esposa
de
su
señor.
Жена
своего
господина.
Mujer
por
un
vividor.
Женщина
для
распутника.
De
alta
cuna,
de
baja
cama.
Высокого
происхождения,
низкого
поведения.
Señora
de
su
señor.
Госпожа
своего
господина.
Amante
de
un
vividor.
Любовница
распутника.
Que
hace
lo
que
le
viene
en
gana.
Делающая
то,
что
ей
нравится.
Esposa
de
su
señor.
Жена
своего
господина.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: E. Sobredo
Альбом
Cecilia
дата релиза
18-04-1994
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.