Текст и перевод песни Cecilia - Dama, Dama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puntual
cumplidora
del
tercer
mandamiento
On
time
fulfiller
of
the
third
commandment
Algún
desliz
inconexo
Some
unrelated
slip
Buena
madre
y
esposa
de
educación
religiosa
Good
mother
and
wife
with
religious
education
Y
si
no
fuera
por
miedo
sería
la
novia
en
la
boda
And
if
it
weren't
for
fear,
she'd
be
the
bride
at
the
wedding
El
niño
en
el
bautizo,
el
muerto
en
el
entierro
The
child
at
the
christening,
the
deceased
at
the
funeral
Con
tal
de
dejar
su
sello
As
long
as
she
leaves
her
mark
Dama,
dama
de
alta
cuna
Lady,
lady
of
high
birth
De
baja
cama,
señora
de
su
señor
Of
low
bed,
lady
of
her
lord
Amante
de
un
vividor
Lover
of
a
playboy
Dama,
dama
que
hace
lo
que
le
viene
en
gana
Lady,
lady
who
does
what
she
pleases
Esposa
de
su
señor
Wife
of
her
lord
Mujer
por
un
vividor
Woman
for
a
playboy
Ardiente
admiradora
de
un
novelista
decadente
Ardent
admirer
of
a
decadent
novelist
Ser
pensante
y
escribiente
Thinking
and
writing
being
De
algún
versal
autora,
aunque
ya
no
estén
de
moda
Author
of
some
verse,
although
it
is
no
longer
in
fashion
Conversadora
brillante
en
cóctel
de
siete
a
nueve
Brilliant
conversationalist
at
a
cocktail
party
from
seven
to
nine
Hoy
nieva,
mañana
llueve,
quizás
pasado
truene
Today
it
snows,
tomorrow
it
rains,
perhaps
the
day
after
it
will
thunder
Envuelta
en
seda
y
pieles,
es
una
Wrapped
in
silk
and
furs,
she
is
a
Dama,
dama
de
alta
cuna
Lady,
lady
of
high
birth
De
baja
cama,
señora
de
su
señor
Of
low
bed,
lady
of
her
lord
Amante
de
un
vividor
Lover
of
a
playboy
Dama,
dama
que
hace
lo
que
le
viene
en
gana
Lady,
lady
who
does
what
she
pleases
Esposa
de
su
señor
Wife
of
her
lord
Mujer
por
un
vividor
Woman
for
a
playboy
Devoradora
de
esquelas,
partos
y
demás
dolores
Devourer
of
obituaries,
births,
and
other
pain
Emisora
de
rumores,
asidua
en
los
sepelios
Transmitter
of
rumors,
assiduous
at
funerals
De
muy
negros
lutos
ellos
In
very
dark
mourning
clothes
El
sábado
arte
y
ensayo,
el
domingo
en
los
caballos
Saturday
art
and
essay,
Sunday
at
the
horse
races
En
los
palcos
del
real,
los
tés
de
caridad
In
the
boxes
of
the
royal
theater,
the
charity
teas
Jugando
a
remediar,
es
una
Playing
at
being
a
helper,
she
is
a
Dama,
dama
de
alta
cuna
Lady,
lady
of
high
birth
De
baja
cama,
señora
de
su
señor
Of
low
bed,
lady
of
her
lord
Amante
de
un
vividor
Lover
of
a
playboy
Dama,
dama
que
hace
lo
que
le
viene
en
gana
Lady,
lady
who
does
what
she
pleases
Esposa
de
su
señor
Wife
of
her
lord
Mujer
por
un
vividor
Woman
for
a
playboy
Dama,
dama
de
alta
cuna
Lady,
lady
of
high
birth
De
baja
cama,
señora
de
su
señor
Of
low
bed,
lady
of
her
lord
Amante
de
un
vividor
Lover
of
a
playboy
Dama,
dama
que
hace
lo
que
le
viene
en
gana
Lady,
lady
who
does
what
she
pleases
Esposa
de
su
señor
Wife
of
her
lord
Mujer
por
un
vividor
Woman
for
a
playboy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: E. Sobredo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.