Cecilia - Daughter of the Midnight Sun - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cecilia - Daughter of the Midnight Sun




Daughter of the Midnight Sun
Дочь Полуночного Солнца.
"The land of the midnight sun is bathed in celestial light.
"Земля полуночного солнца купается в небесном свете.
In the pristine freedom of snow and sky, you discover the
В первозданной свободе снега и неба ты открываешь для себя ...
Sound of silence. Wherein dwell the radiant colors of the
Звук тишины, в котором обитают сияющие цвета ...
Feminine self. Soft as snow, strong and deep as ice."
Женское "Я". мягкое, как снег, сильное и глубокое, как лед.
Run daughter run,
Беги, дочь, беги,
Show the others how it's done.
Покажи остальным, как это делается.
Run daughter run,
Беги, дочь, беги,
Run to the land of the midnight sun.
Беги в страну полуночного солнца.
Daughter of the midnight sun,
Дочь полуночного солнца,
Mount your sledge, run and run.
Садись на сани, беги и беги.
Breathe the freedom; air so pure;
Дыши свободой; воздух так чист;
Body strong and heart demure.
Тело сильное, а сердце скромное.
Run daughter run,
Беги, дочь, беги,
Show the others how it's done.
Покажи остальным, как это делается.
Run daughter run,
Беги, дочь, беги,
Run to the land of the midnight sun.
Беги в страну полуночного солнца.
Be brave as you ride across the tundra.
Будь храбрым, когда едешь через тундру.
Open your heart to nature's wonder.
Открой свое сердце чуду природы.
Touch the silence as you roam;
Прикоснись к тишине, когда бродишь;
Princess of the celestial home.
Принцесса небесного дома.
Run daughter run.
Беги, дочь, беги.
Travel fast, travel far.
Путешествуй быстро, путешествуй далеко.
Run daughter run.
Беги, дочь, беги.
Show the others what you are.
Покажи другим, кто ты.
Can you hear the wolves,
Ты слышишь Волков?
Calling, calling,
Зову, зову...
To the sweetness of
К сладости
Your heart and inner soul.
Твоего сердца и внутренней души.
Listen to wolves,
Слушай Волков,
Howling, howling
Вой, вой ...
For the wildness of
За дикость
Your nature self.
Твоей натуры.
Be the colors of reflected light;
Будьте цветами отраженного света;
Embrace the void, there is no night.
Объятия пустоты, нет ночи.
Let the wind comb your hair,
Пусть ветер расчесывает твои волосы,
The midnight sun reflects and fair...
Полночное солнце отражается и светит...
Run daughter run.
Беги, дочь, беги.
Run to the land of the midnight sun.
Беги в страну полуночного солнца.
Spacer
Распорка





Авторы: Raphael Preston, Stuart Wilde, Tim Wheater


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.