Текст и перевод песни Cecilia - El juego de la vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El juego de la vida
The Game of Life
Jugar
al
juego,
juego
de
la
vida
Play
the
game,
game
of
life
Una
rueda
triste,
una
rueda
amarga
A
sad
wheel,
a
bitter
wheel
Cuando
tú
vienes
el
mundo
lloras
When
you
come
the
world
cries
Y
cuando
marchas
el
mundo
calla
And
when
you
go
the
world
is
silent
Quién
pudiera
ser
piedra
en
esta
tierra
Who
could
be
a
stone
on
this
earth
Quién
pudiera
no
ser
nada
Who
could
be
nothing
Ser
un
viento
tibio
sobre
el
mar
Be
a
warm
wind
on
the
sea
Ser
una
brisa
fría
de
mañana
Be
a
cold
morning
breeze
Jugar
al
juego,
juego
de
la
vida
Play
the
game,
game
of
life
Una
guerra
y
mil
batallas
A
war
and
a
thousand
battles
Un
enemigo
sin
bandera
An
enemy
without
a
flag
Que
no
da
tregua,
que
nunca
falla
That
gives
no
truce,
that
never
fails
Quién
pudiera
ser
piedra
en
esta
tierra
Who
could
be
a
stone
on
this
earth
Quién
pudiera
no
ser
nada
Who
could
be
nothing
Ser
un
viento
tibio
sobre
el
mar
Be
a
warm
wind
on
the
sea
Ser
una
brisa
fría
de
mañana
Be
a
cold
morning
breeze
Jugar
al
juego,
juego
de
la
vida
Play
the
game,
game
of
life
Un
fuego
lento
de
llanto
y
llama
A
slow
fire
of
weeping
and
flame
Te
quema
el
cuerpo
desde
dentro
It
burns
your
body
from
within
Te
abre
heridas,
te
cierra
el
alma
It
opens
wounds,
it
closes
your
soul
Quién
pudiera
ser
piedra
en
esta
tierra
Who
could
be
a
stone
on
this
earth
Ay,
quién
pudiera
no
ser
nada
Oh,
who
could
be
nothing
Ser
un
viento
tibio
sobre
el
mar
Be
a
warm
wind
on
the
sea
Ser
una
brisa
fría
de
mañana
Be
a
cold
morning
breeze
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Evangelina Sobredo Galanes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.