Cecilia - Llora - (Album Version) - перевод текста песни на немецкий

Llora - (Album Version) - Ceciliaперевод на немецкий




Llora - (Album Version)
Weine - (Album Version)
Llora.
Weine.
Un paso cansado pisa.
Ein müder Schritt tritt auf.
En un portal de sombras viejas.
In einem Portal alter Schatten.
Llueven penas nuevas.
Es regnen neue Leiden.
Tira.
Zieh.
Tira que tira de su falda.
Zieh, zieh an seinem Rock.
Hasta los huesos cala el agua.
Das Wasser dringt bis auf die Knochen.
La mentira hasta el alma llega.
Die Lüge erreicht die Seele.
Sentada en la escalera.
Sitzend auf der Treppe.
Esperando sueña.
Träumend wartet sie.
Soñando espera.
Wartend träumt sie.
Tan siquiera dueña de su propia vida.
Nicht einmal Herrin ihres eigenen Lebens.
Una muñeca triste.
Eine traurige Puppe.
Una sonrisa rota de como el tiempo pasa.
Ein zerbrochenes Lächeln, während die Zeit vergeht.
Nadie baja a su encuentro.
Niemand kommt ihr entgegen.
Llueve desde dentro.
Es regnet von innen.
Está lloviendo fuera.
Es regnet draußen.
Llora.
Weine.
Una mujer tan cansada.
Eine so müde Frau.
Con las paredes frías habla.
Mit den kalten Wänden spricht sie.
De su vida seca.
Von ihrem trockenen Leben.
Tira.
Zieh.
Tira que tira de su alma.
Zieh, zieh an ihrer Seele.
Que por los suelos se arrastra.
Die über den Boden schleift.
Pesan tanto las penas nuevas.
Die neuen Leiden wiegen so schwer.
Sentada en la escalera.
Sitzend auf der Treppe.
Esperando sueña.
Träumend wartet sie.
Soñando espera.
Wartend träumt sie.
Tan siquiera dueña de su propia vida.
Nicht einmal Herrin ihres eigenen Lebens.
Una muñeca triste.
Eine traurige Puppe.
Una sonrisa rota de como el tiempo pasa.
Ein zerbrochenes Lächeln, während die Zeit vergeht.
Y nadie baja a su encuentro.
Und niemand kommt ihr entgegen.
Llueve desde dentro.
Es regnet von innen.
Está lloviendo fuera.
Es regnet draußen.





Авторы: E. Sobredo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.