Cecilia - Me Quedaré Soltera (Live) - перевод текста песни на немецкий

Me Quedaré Soltera (Live) - Ceciliaперевод на немецкий




Me Quedaré Soltera (Live)
Ich werde ledig bleiben (Live)
Yo quisiera tener alguien cerca, aquí.
Ich wünschte, ich hätte jemanden hier in meiner Nähe.
Yo no quiero vestir sedas de soltera,
Ich will keine Jungfernseide tragen,
Santos de madera: eso no es para mi.
Hölzerne Heilige: Das ist nichts für mich.
Y si muero de vieja sin tener pareja,
Und wenn ich alt sterbe, ohne einen Partner zu haben,
Dime quien llorará a una solterona.
Sag mir, wer wird eine alte Jungfer beweinen?
Llantos de verdad en su funeral.
Echte Tränen bei ihrer Beerdigung.
Me quedaré soltera
Ich werde ledig bleiben
Aunque yo no quiera
Auch wenn ich es nicht will
¿Con quien casaré
Wen soll ich heiraten
Si mi cuerpo está viejo?
Wenn mein Körper alt ist?
No miente el espejo
Der Spiegel lügt nicht
Cuando me miro en él.
Wenn ich mich darin betrachte.
Dicen que es mejor ser monja que estar así,
Sie sagen, es ist besser, Nonne zu sein, als so zu sein,
Como lo estoy yo, con mi perro viejo,
Wie ich es bin, mit meinem alten Hund,
Mi loro que llora, mi gato tuerto.
Meinem weinenden Papagei, meiner einäugigen Katze.
Soy como un verso suelto sin rima, sin par.
Ich bin wie ein loser Vers ohne Reim, ohnegleichen.
Soy un alma en pena contando lunas,
Ich bin eine verlorene Seele, die Monde zählt,
Apenas me quedan ni para contar.
Ich habe kaum noch welche zum Zählen.
Me quedaré soltera
Ich werde ledig bleiben
Aunque yo no quiera
Auch wenn ich es nicht will
¿Con quien casaré
Wen soll ich heiraten
Si mi cuerpo está viejo?
Wenn mein Körper alt ist?
No miente el espejo
Der Spiegel lügt nicht
Cuando me miro en él.
Wenn ich mich darin betrachte.





Авторы: Evangelina Sobredo Galanes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.