Текст и перевод песни Cecilia - Me quedaré soltera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me quedaré soltera
Останусь старой девой
Yo
quisiera
tener
alguien
cerca,
aquí.
Я
хотела
бы,
чтобы
кто-то
был
рядом,
здесь.
Yo
no
quiero
vestir
sedas
de
soltera,
Я
не
хочу
носить
шелка
старой
девы,
Santos
de
madera:
eso
no
es
para
mi.
Святые
из
дерева:
это
не
для
меня.
Y
si
muero
de
vieja
sin
tener
pareja,
И
если
я
умру
старой,
не
имея
пары,
Dime
quien
llorará
a
una
solterona.
Скажи,
кто
будет
оплакивать
старую
деву.
Llantos
de
verdad
en
su
funeral.
Настоящие
слезы
на
ее
похоронах.
Me
quedaré
soltera
Я
останусь
старой
девой,
Aunque
yo
no
quiera
Хотя
я
этого
не
хочу,
¿Con
quien
casaré
За
кого
я
выйду
замуж,
Si
mi
cuerpo
está
viejo?
Если
мое
тело
старое?
No
miente
el
espejo
Не
лжет
зеркало,
Cuando
me
miro
en
él.
Когда
я
смотрюсь
в
него.
Dicen
que
es
mejor
ser
monja
que
estar
así,
Говорят,
что
лучше
быть
монахиней,
чем
быть
вот
так,
Como
lo
estoy
yo,
con
mi
perro
viejo,
Как
я,
со
своим
старым
псом,
Mi
loro
que
llora,
mi
gato
tuerto.
Моим
плачущим
попугаем,
моим
одноглазым
котом.
Soy
como
un
verso
suelto
sin
rima,
sin
par.
Я
как
потерянная
строчка
без
рифмы,
без
пары.
Soy
un
alma
en
pena
contando
lunas,
Я
— душа
в
печали,
считающая
луны,
Apenas
me
quedan
ni
para
contar.
Их
почти
не
осталось,
чтобы
считать.
Me
quedaré
soltera
Я
останусь
старой
девой,
Aunque
yo
no
quiera
Хотя
я
этого
не
хочу,
¿Con
quien
casaré
За
кого
я
выйду
замуж,
Si
mi
cuerpo
está
viejo?
Если
мое
тело
старое?
No
miente
el
espejo
Не
лжет
зеркало,
Cuando
me
miro
en
él.
Когда
я
смотрюсь
в
него.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Evangelina Sobredo Galanes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.