Текст и перевод песни Cecilia - Mi Pobre Piano (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Pobre Piano (Live)
My Poor Piano (Live)
Mi
pobre
piano
My
poor
piano
Dormido
en
un
rincón
Sleeping
in
a
corner
Cada
noche
te
tapo
Every
night
I
cover
you
Con
un
viejo
trapo
de
seda
With
an
old
silk
rag
De
mi
bisabuela
From
my
great-grandmother
Cada
mañana
despiertas<
Every
morning
you
wake
up
Con
mis
dedos
en
tus
teclas
With
my
fingers
on
your
keys
Sé
que
he
sido
un
poco
torpe
contigo,
I
know
I've
been
a
little
clumsy
with
you,
Un
poco
vaga,
dejada
de
la
mano
de
dios
A
little
lazy,
neglected
you
Y
si
mi
profesor
And
if
my
teacher
No
estaba
encima
Was
not
on
top
of
me
Apenas
si
tocaba
I
would
hardly
play
Nuestra
melodía
Our
melody
Mi
pobre
piano
My
poor
piano
Sé
que
te
he
sido
infiel
I
know
I've
been
unfaithful
to
you
Con
una
guitarra
With
a
guitar
O
un
viejo
amigo
Or
an
old
friend
De
aquellos
de
juergas
y
juegos
From
my
younger,
more
adventurous
days
Preferí
sus
cuentos
nuevos
I
preferred
their
new
stories
A
los
valses
de
otros
tiempos
To
the
waltzes
of
times
past
Sé
que
he
sido
un
poco
torpe
contigo,
I
know
I've
been
a
little
clumsy
with
you,
Un
poco
vaga,
dejada
de
la
mano
de
dios
A
little
lazy,
neglected
you
Y
si
mi
profesor
And
if
my
teacher
No
estaba
encima
Was
not
on
top
of
me
Apenas
si
tocaba
I
would
hardly
play
Nuestra
melodía
Our
melody
Mi
pobre
piano
My
poor
piano
He
perdido
mi
niñez
I
have
lost
my
childhood
Entre
esos
pentagramas
Among
those
musical
staffs
Y
esos
papelitos
And
those
little
pieces
of
paper
Con
puntos
y
escalas
With
dots
and
scales
Que
juntos,
mis
tiernas
Which
together
my
tender
Manos
de
niña
Little
girls
hands
Leía
entre
tus
líneas
Used
to
read
between
your
lines
Sé
que
he
sido
un
poco
torpe
contigo,
I
know
I've
been
a
little
clumsy
with
you,
Un
poco
vaga,
dejada
de
la
mano
de
dios<
A
little
lazy,
neglected
you
Y
si
mi
profesor
And
if
my
teacher
No
estaba
encima
Was
not
on
top
of
me
Apenas
si
tocaba
I
would
hardly
play
Nuestra
melodía.
Our
melody.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sobredo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.