Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nada de Nada (Live)
Nichts von Nichts (Live)
A
veces
en
la
vida
nos
sentimos
personas
muy
grandes
Manchmal
fühlen
wir
uns
im
Leben
wie
sehr
große
Menschen
Y
muy
llenas
de
algo
Und
sehr
erfüllt
von
etwas
Y
otras
veces
nos
encontramos
un
poco
vacías
y
muy
pequeñas
Und
manchmal
fühlen
wir
uns
ein
wenig
leer
und
sehr
klein
De
esto
se
trata
la
siguiente
canción
que
voy
a
cantar
Darum
geht
es
in
dem
folgenden
Lied,
das
ich
singen
werde
La
espuma
del
mar
Der
Schaum
des
Meeres
Un
grano
de
sal,
o
de
arena
Ein
Salzkorn
oder
Sandkorn
Una
hebra
de
pelo
Eine
Haarsträhne
Una
mano
sin
dueño
Eine
Hand
ohne
Besitzer
Un
instante
de
miedo
Ein
Moment
der
Angst
Una
nota
perdida
Eine
verlorene
Note
Una
palabra
vacía
en
un
poema
Ein
leeres
Wort
in
einem
Gedicht
Una
luz
de
mañana
Ein
Morgenlicht
Así
de
pequeña
soy
yo
So
klein
bin
ich
Nada
de
nada
Nichts
von
Nichts
Nada
de
ti,
nada
de
mi
Nichts
von
dir,
nichts
von
mir
Una
brisa
sin
aire
soy
yo
Eine
Brise
ohne
Luft
bin
ich
Nada
de
nadie
Nichts
von
niemandem
Nada
de
ti,
nada
de
mi
Nichts
von
dir,
nichts
von
mir
Una
brisa
sin
aire
soy
yo
Eine
Brise
ohne
Luft
bin
ich
Nada
de
nadie
Nichts
von
niemandem
Un
soplo
de
vida
Ein
Hauch
von
Leben
Una
verdad
que
es
mentira
Eine
Wahrheit,
die
eine
Lüge
ist
Un
sol
de
invierno
Eine
Wintersonne
Una
hora
en
tu
noche
Eine
Stunde
in
deiner
Nacht
El
silencio
de
adioses
Die
Stille
des
Abschieds
Un
sin
quererlo
Ein
Ungewolltes
Un
segundo
en
tus
sueños
Eine
Sekunde
in
deinen
Träumen
Soy
un
peldaño
subiendo
tu
escalera
Ich
bin
eine
Stufe
auf
deiner
Treppe
Una
gota
sin
agua
Ein
Tropfen
ohne
Wasser
Así
de
pequeña
soy
yo
So
klein
bin
ich
Nada
de
nada
Nichts
von
Nichts
Nada
de
ti,
nada
de
mi
Nichts
von
dir,
nichts
von
mir
Una
brisa
sin
aire
soy
yo
Eine
Brise
ohne
Luft
bin
ich
Nada
de
nadie
Nichts
von
niemandem
Nada
de
ti,
nada
de
mi
Nichts
von
dir,
nichts
von
mir
Una
brisa
sin
aire
soy
yo
Eine
Brise
ohne
Luft
bin
ich
Nada
de
nadie
Nichts
von
niemandem
Un
copo
nieve
Eine
Schneeflocke
Una
lluvia
que
llueve
Ein
Regen,
der
regnet
Un
pensamiento
Ein
Gedanke
Un
abismo
entreabierto
Ein
halb
geöffneter
Abgrund
Una
palabra
callada
Ein
verschwiegenes
Wort
Un
"lo
siento"
Ein
"Es
tut
mir
leid"
Un
paso
sin
huella
Ein
Schritt
ohne
Spur
Soy
un
camino
que
no
tiene
destino
Ich
bin
ein
Weg
ohne
Ziel
Una
estrella
apagada
Ein
erloschener
Stern
Así
de
pequeña
soy
yo
So
klein
bin
ich
Nada
de
nada
Nichts
von
Nichts
Nada
de
ti,
nada
de
mi
Nichts
von
dir,
nichts
von
mir
Una
brisa
sin
aire
soy
yo
Eine
Brise
ohne
Luft
bin
ich
Nada
de
nadie
Nichts
von
niemandem
Nada
de
ti,
nada
de
mi
Nichts
von
dir,
nichts
von
mir
Una
brisa
sin
aire
soy
yo
Eine
Brise
ohne
Luft
bin
ich
Nada
de
nadie
Nichts
von
niemandem
Nada
de
ti,
nada
de
mi
Nichts
von
dir,
nichts
von
mir
Una
brisa
sin
aire
soy
yo
Eine
Brise
ohne
Luft
bin
ich
Nada
de
nadie
Nichts
von
niemandem
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: E. Sobredo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.