Текст и перевод песни Cecilia - Nada de Nada (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nada de Nada (Live)
Nothing at All (Live)
A
veces
en
la
vida
nos
sentimos
personas
muy
grandes
Sometimes
in
life
we
feel
like
very
big
people
Y
muy
llenas
de
algo
And
very
full
of
something
Y
otras
veces
nos
encontramos
un
poco
vacías
y
muy
pequeñas
And
other
times
we
find
ourselves
a
little
empty
and
very
small
De
esto
se
trata
la
siguiente
canción
que
voy
a
cantar
This
is
what
the
next
song
I'm
going
to
sing
is
about
La
espuma
del
mar
The
foam
of
the
sea
Un
grano
de
sal,
o
de
arena
A
grain
of
salt,
or
sand
Una
hebra
de
pelo
A
strand
of
hair
Una
mano
sin
dueño
A
hand
without
an
owner
Un
instante
de
miedo
A
moment
of
fear
Una
nota
perdida
A
lost
note
Una
palabra
vacía
en
un
poema
An
empty
word
in
a
poem
Una
luz
de
mañana
A
morning
light
Así
de
pequeña
soy
yo
That's
how
small
I
am
Nada
de
nada
Nothing
at
all
Nada
de
ti,
nada
de
mi
Nothing
of
you,
nothing
of
me
Una
brisa
sin
aire
soy
yo
I'm
a
breeze
without
air
Nada
de
nadie
Nothing
of
anyone
Nada
de
ti,
nada
de
mi
Nothing
of
you,
nothing
of
me
Una
brisa
sin
aire
soy
yo
I'm
a
breeze
without
air
Nada
de
nadie
Nothing
of
anyone
Un
soplo
de
vida
A
breath
of
life
Una
verdad
que
es
mentira
A
truth
that
is
a
lie
Un
sol
de
invierno
A
winter
sun
Una
hora
en
tu
noche
An
hour
in
your
night
El
silencio
de
adioses
The
silence
of
farewells
Un
sin
quererlo
An
unintentional
thing
Un
segundo
en
tus
sueños
A
second
in
your
dreams
Soy
un
peldaño
subiendo
tu
escalera
I'm
a
step
climbing
your
ladder
Una
gota
sin
agua
A
drop
without
water
Así
de
pequeña
soy
yo
That's
how
small
I
am
Nada
de
nada
Nothing
at
all
Nada
de
ti,
nada
de
mi
Nothing
of
you,
nothing
of
me
Una
brisa
sin
aire
soy
yo
I'm
a
breeze
without
air
Nada
de
nadie
Nothing
of
anyone
Nada
de
ti,
nada
de
mi
Nothing
of
you,
nothing
of
me
Una
brisa
sin
aire
soy
yo
I'm
a
breeze
without
air
Nada
de
nadie
Nothing
of
anyone
Un
copo
nieve
A
snowflake
Una
lluvia
que
llueve
Rain
that
rains
Un
abismo
entreabierto
A
half-open
abyss
Una
palabra
callada
A
silent
word
Un
"lo
siento"
An
"I'm
sorry"
Un
paso
sin
huella
A
step
without
a
trace
Soy
un
camino
que
no
tiene
destino
I'm
a
road
that
has
no
destination
Una
estrella
apagada
A
faded
star
Así
de
pequeña
soy
yo
That's
how
small
I
am
Nada
de
nada
Nothing
at
all
Nada
de
ti,
nada
de
mi
Nothing
of
you,
nothing
of
me
Una
brisa
sin
aire
soy
yo
I'm
a
breeze
without
air
Nada
de
nadie
Nothing
of
anyone
Nada
de
ti,
nada
de
mi
Nothing
of
you,
nothing
of
me
Una
brisa
sin
aire
soy
yo
I'm
a
breeze
without
air
Nada
de
nadie
Nothing
of
anyone
Nada
de
ti,
nada
de
mi
Nothing
of
you,
nothing
of
me
Una
brisa
sin
aire
soy
yo
I'm
a
breeze
without
air
Nada
de
nadie
Nothing
of
anyone
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: E. Sobredo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.