Текст и перевод песни Cecilio G. - I mean it - Freestyle
I mean it - Freestyle
I mean it - Freestyle
Lo
dije
en
serio
I
meant
it
Miedo
de
qué?
Scared
of
what?
Lo
digo
en
serio
I'm
serious
Si
dije
que
me
hice
a
tu
bitch
If
I
said
I
got
with
your
bitch
Lo
dije
en
serio
I
meant
it
Si
te
dije
que
estoy
haciendo
pasta
If
I
told
you
I'm
making
dough
Lo
dije
en
serio
I
meant
it
Solo
Dios
lo
vio
Only
God
saw
it
Lo
dije
en
serio
I
meant
it
Lo
digo
en
serio
I'm
serious
Lo
dije
en
serio
I
meant
it
Lo
dije
en
serio
I
meant
it
Lo
dije
en
serio
I
meant
it
Si
lo
dije
es
que
lo
dije
en
serio
If
I
said
it,
I
meant
it
Ella
me
llama
pero
responde
Cecilio
She
calls
me
but
Cecilio
answers
Juan
está
ocupado,
creo
que
está
montando
el
micro
Juan
is
busy,
I
think
he's
setting
up
the
mic
Ahora
no
lo
localizo
I
can't
reach
him
now
Soy
su
socio
esquizo
I'm
his
schizo
partner
Ahora
escucha
esta
canción
en
la
que
soy
yo
mismo
Now
listen
to
this
song
where
I'm
myself
Si
sientes
que
estás
loca
es
que
sentimos
lo
mismo
If
you
feel
like
you're
crazy,
we
feel
the
same
Yo
tengo
la
culpa
de
la
cruz
de
cristo
I'm
to
blame
for
the
cross
of
Christ
Juan
es
un
chico
listo,
sigue
fumando
Wiston
Juan
is
a
smart
guy,
he
keeps
smoking
Wiston
No
me
preguntes
de
que
es
la
G
Don't
ask
me
what
the
G
stands
for
No
me
preguntes
si
pacté
Don't
ask
me
if
I
made
a
deal
No
me
preguntes
si
me
va
bien
si
ya
tu
sabes
que
me
va
bien
Don't
ask
me
if
I'm
doing
well
if
you
already
know
I'm
doing
well
Con
mejor
mujer,
con
mejor
caché
With
a
better
woman,
with
a
better
cachet
Y
resulta
que
ahora
quieren
firmarme
And
it
turns
out
they
want
to
sign
me
now
Porque
veo
cosas
que
no
ve
nadie
Because
I
see
things
that
nobody
else
sees
Y
eso
es
algo
que
no
sabe
nadie
And
that's
something
nobody
knows
Miedo
de
qué?
Scared
of
what?
Lo
digo
en
serio
I'm
serious
Si
dije
que
me
hice
a
tu
bitch
If
I
said
I
got
with
your
bitch
Lo
dije
en
serio
I
meant
it
Si
dije
que
estoy
haciendo
pasta
If
I
said
I'm
making
dough
Lo
dije
en
serio
I
meant
it
Solo
Dios
lo
vio
Only
God
saw
it
Lo
dije
en
serio
I
meant
it
Lo
digo
en
serio
I'm
serious
Lo
dije
en
serio
I
meant
it
Lo
dije
en
serio
I
meant
it
Lo
dije
en
serio
I
meant
it
Este
año
puede
ser
This
year
it
could
be
Que
me
den
el
mejor
papel
That
they
give
me
the
best
role
En
la
emisora,
en
los
despachos
se
está
nombrando
Cecilio
G
On
the
radio
station,
in
the
offices,
they're
naming
Cecilio
G
Que
sea
un
alien,
que
sea
un
fraude,
que
sea
alguien
pero
yo
que
sé
That
he's
an
alien,
that
he's
a
fraud,
that
he's
someone,
but
I
don't
know
En
los
eventos
no
se
me
ve
You
don't
see
me
at
events
Tú
me
conoces
no
sé
de
que
You
know
me,
I
don't
know
from
what
Tú
te
preguntas
que
será
de
mi
You
wonder
what
will
become
of
me
Y
por
desgracia
yo
ya
lo
sé
And
unfortunately,
I
already
know
Tú
serás
un
raper
cuando
sony
a
mi
me
mate
You'll
be
a
rapper
when
Sony
kills
me
Me
quieren
tachar
de
cualquier
cosa
They
want
to
label
me
anything
Como
Bad
Bunny
"soy
peor"
Like
Bad
Bunny
"I'm
worse"
Y
a
ti
te
gusta,
casualidad?
And
you
like
it,
coincidence?
Que
yo
te
veo
un
maricón
I
see
you
as
a
faggot
Que
por
esto
yo
ya
dí
mi
vida
That
I
already
gave
my
life
for
this
Y
eso
es
algo
que
es
insuperable
And
that's
something
insurmountable
Le
estoy
follando
la
oreja
a
tu
novia
I'm
fucking
your
girlfriend's
ear
Mientras
me
hago
una
paja
en
el
parque
While
I
jerk
off
in
the
park
Miedo
de
qué?
Scared
of
what?
Lo
digo
en
serio
I'm
serious
Si
dije
que
me
hice
a
tu
bitch
If
I
said
I
got
with
your
bitch
Lo
dije
en
serio
I
meant
it
Si
te
dije
que
estoy
haciendo
pasta
If
I
told
you
I'm
making
dough
Lo
dije
en
serio
I
meant
it
Solo
Dios
lo
vio
Only
God
saw
it
Lo
dije
en
serio
I
meant
it
Lo
digo
en
serio
I'm
serious
Lo
dije
en
serio
I
meant
it
Lo
dije
en
serio
I
meant
it
Lo
dije
en
serio
I
meant
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.