Cecilio G. - Mi Hermano - перевод текста песни на русский

Mi Hermano - Cecilio G.перевод на русский




Mi Hermano
Мой Брат
Rapero inigualable como todos, mi hermano
Рэпер несравненный, как все, брат мой
quien pierde el culo por las putas o los gramos
Знаю, кто теряет зад из-за шлюх и граммов
Te tiramos el bicho, so I'm getting rich now
Мы кидаем тебе кость, так что богатею я
Enviado por todos esos diablos
Послан всеми теми дьяволами
Dame un toque cuando quieras y los mato
Дай знак, когда захочешь и я их прикончу
Deja los cojones en la puerta, majo
Оставь яйца у двери, приятель
Mid, middle finger up por los que buscaron la basura
Средний палец вверх для искавших мусор
(Tú no estabas ahí, loco)
(Тебя там не было, чувак)
En la ducha, en el barrio, enemigos que no chanan
В душе, в районе, враги не шутят
Yo los amo, yo les miento
Я люблю их, я лгу им
Soy el chico, traigo fama
Я парень, несу славу
Más problemas, caras raras
Больше проблем, странные лица
De mujeres mal folladas
От женщин, которых плохо трахали
No te gusta, di "Me gusta"
Не нравится скажи "Нравится"
Pero ya sabes, tenéis sexo
Но знаешь ведь у вас был секс
Y mañana hablamos de todo ese rally (Bum)
А завтра поговорим обо всей этой движухе (Бум)
Con la cara Rafa Amor y disparando con el AK-47 a lo Flockaveli
С лицом Рафа Амора, палю из АК-47 как Флоккавели
Viajamos en un tren con raíles de tiza
Едем в поезде с рельсами из мела
La muerte no se elige, el hambre nos hechiza
Смерть не выбирают, голод нас чарует
El miedo nos devora y la hora no avisa
Страх пожирает, час не предупреждает
Se pierden en el juego, el ego que esclaviza
Теряются в игре, эго порабощает
Mi dios es Montserrat, el Bajo Llobregat
Мой бог Монсеррат, Нижний Льобрегат
No la secta del rap
Не секта рэпа
Somos más vidrios rotos para un martillo
Мы осколки стекла для молотка
El odio está en la piel
Ненависть на коже
Borrachos y violines es un buen lema si no tienes cerebro
Пьяные да скрипки девиз хорош, коль мозгов нет
Las armas matan, la mentira ofende, comprende
Оружие убивает, ложь оскорбляет, пойми
La calle da galones a quien tiene duende
Улица даёт звания тем, в ком дуэнде
La tumba de nunca, los muertos de siempre
Могила никогда, мёртвые вечные
Sentado esperando que el mundo reviente
Сижу, жду, когда мир рванёт
Muere por quien te quiera aunque el fin caiga encima
Умри за любящего, даже если конец настанет
Ellos tienen museos y yo a mi sobrina
У них музеи, а у меня племянница
El chantaje moral, jardín que se calcina
Моральный шантаж сад, что выгорает
La gente vive en guerra contra su autoestima
Люди воюют с самооценкой своей






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.