Cecilio G. feat. Agon Beats - PERDIDOS EN EL CIELO - перевод текста песни на немецкий

PERDIDOS EN EL CIELO - Cecilio G. перевод на немецкий




PERDIDOS EN EL CIELO
VERLOREN IM HIMMEL
This is us, motherfucker (diles que vuelvan)
Das sind wir, Motherfucker (sag ihnen, sie sollen zurückkommen)
Yo, what's good, my niggas?
Yo, was geht, meine Niggas?
What's popping, son? (esta ciudad es una mierda; agon on the beat)
Was geht ab, Son? (Diese Stadt ist Scheiße; Agon on the beat)
It's your host with the fucking most on the point
Dein Host mit dem verdammt Besten am Start
(El amor y el respeto no está en venta, diles que es verdad)
(Liebe und Respekt sind nicht käuflich, sag ihnen, es ist wahr)
Chillin' with my nigga cecilio, my niggas
Chillen mit meinem Nigga Cecilio, meine Niggas
(Que no eres un café en un bar)
(Dass du kein Kaffee in einer Bar bist)
Givin' you the motherfucking everybody locked up volume 2, my nigga
Geb euch den verdammten "Everybody Locked Up Volume 2", mein Nigga
(Que eres una tía en verdad)
(Dass du ein Mädchen bist, wirklich)
Todos presos 2, son, you know what i mean?
"Todos Presos 2", Son, verstehst du?
(En verdad no vales ni una mierda)
(Du bist wirklich keinen Scheiß wert)
Shout-out to all my niggas on the beats, son, agon beats, nigga
Shout-out an alle meine Niggas auf den Beats, Son, Agon Beats, Nigga
(Yo tampoco valgo una mierda, te digo la verdad)
(Ich bin auch nichts wert, ich sag dir die Wahrheit)
Chillin' here with... hold up, hold up
Chillen hier mit... warte, warte
que el tiempo es duro
Ich weiß, die Zeit ist hart
Pero no es la libertad (esta noche no te voy a emborrachar)
Aber nicht die Freiheit (heute Abend betrinke ich dich nicht)
que no hay futuro
Ich weiß, es gibt keine Zukunft
Pero eso me da igual (no vales una mierda)
Aber das ist mir egal (du bist keinen Scheiß wert)
Yo he nacido en el mal y mi familia igual
Ich wurde im Bösen geboren und meine Familie auch
En la herida sal, el dolor me salva ya
Salz in der Wunde, der Schmerz rettet mich jetzt
No por qué pienso que ya me salvaste
Ich weiß nicht, warum ich denke, du hast mich gerettet
Que siga vivo es algo que es de puta madre
Dass ich noch lebe, ist verdammt gut
Un milagro que contarle, creo que es normal que no hable
Ein Wunder, davon zu erzählen, ich finde es normal, nicht zu reden
Cuando todos roban y pocos son los que tienen arte
Wenn alle stehlen und nur wenige Kunst haben
Sólo ganadores entenderán lo que hablo
Nur Gewinner verstehen, was ich sage
La mitad del juego dirá que yo estoy robando
Die Hälfte des Spiels wird sagen, ich klau
Con homenajes al primer mandamiento por joder
Mit Hommagen an das erste Gebot, nur um zu nerven
Yo lo siento, tengo fe; no te quiero conocer
Es tut mir leid, ich glaube daran; ich will dich nicht kennen
¿Que aquí hay guerra? puede ser, ¿injusticia? puede ser
Krieg hier? Könnte sein, Ungerechtigkeit? Könnte sein
Pero aquí me mover, yo conmigo y también
Aber ich weiß, wie ich mich bewege, ich mit mir und du auch
La voz no es tuya, yo lo sé; por eso me endemonié
Die Stimme ist nicht deine, ich weiß; darum wurde ich dämonisch
A la jueza le caigo bien y ya he matado a más de cien
Die Richterin mag mich und ich habe schon über hundert getötet
Dios, perdóname
Gott, vergib mir
Pero me siento perdido en el cielo
Aber ich fühle mich verloren im Himmel
Dios, perdóname
Gott, vergib mir
Pero la calle me hizo un guerrero
Aber die Straße machte mich zum Krieger
Ni vivir sin tener que pelear
Ich weiß nicht, wie ich leben soll, ohne zu kämpfen
Me siento como un pez fuera del mar
Ich fühle mich wie ein Fisch ohne Meer
Y si salgo a la calle
Und wenn ich rausgehe
Y si salgo a la calle
Und wenn ich rausgehe
Yo, ghetto apóstol
Yo, Ghetto-Apostel
Roba pan, vende costo
Stiehlt Brot, verkauft Stoff
Llevo a cristo en el rostro
Trage Christus im Gesicht
Por si muero a lo tonto
Falls ich dumm sterbe
Si hay problemas, lo afronto
Wenn es Probleme gibt, stell ich mich ihnen
Yo lo invierto, no compro
Ich dreh es um, kaufe nicht
Como si viene de compton
Als ob ich aus Compton komm
Hay sangre en el bombo
Blut am Schlagzeug
Dios, perdóname
Gott, vergib mir
Pero me siento perdido en el cielo
Aber ich fühle mich verloren im Himmel
Dios, perdóname
Gott, vergib mir
Pero la calle me hizo un guerrero
Aber die Straße machte mich zum Krieger





Авторы: Juan Ruiz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.