PERDIDOS EN EL CIELO -
Cecilio G.
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PERDIDOS EN EL CIELO
VERLOREN IM HIMMEL
This
is
us,
motherfucker
(diles
que
vuelvan)
Das
sind
wir,
Motherfucker
(sag
ihnen,
sie
sollen
zurückkommen)
Yo,
what's
good,
my
niggas?
Yo,
was
geht,
meine
Niggas?
What's
popping,
son?
(esta
ciudad
es
una
mierda;
agon
on
the
beat)
Was
geht
ab,
Son?
(Diese
Stadt
ist
Scheiße;
Agon
on
the
beat)
It's
your
host
with
the
fucking
most
on
the
point
Dein
Host
mit
dem
verdammt
Besten
am
Start
(El
amor
y
el
respeto
no
está
en
venta,
diles
que
es
verdad)
(Liebe
und
Respekt
sind
nicht
käuflich,
sag
ihnen,
es
ist
wahr)
Chillin'
with
my
nigga
cecilio,
my
niggas
Chillen
mit
meinem
Nigga
Cecilio,
meine
Niggas
(Que
no
eres
un
café
en
un
bar)
(Dass
du
kein
Kaffee
in
einer
Bar
bist)
Givin'
you
the
motherfucking
everybody
locked
up
volume
2,
my
nigga
Geb
euch
den
verdammten
"Everybody
Locked
Up
Volume
2",
mein
Nigga
(Que
eres
una
tía
en
verdad)
(Dass
du
ein
Mädchen
bist,
wirklich)
Todos
presos
2,
son,
you
know
what
i
mean?
"Todos
Presos
2",
Son,
verstehst
du?
(En
verdad
no
vales
ni
una
mierda)
(Du
bist
wirklich
keinen
Scheiß
wert)
Shout-out
to
all
my
niggas
on
the
beats,
son,
agon
beats,
nigga
Shout-out
an
alle
meine
Niggas
auf
den
Beats,
Son,
Agon
Beats,
Nigga
(Yo
tampoco
valgo
una
mierda,
te
digo
la
verdad)
(Ich
bin
auch
nichts
wert,
ich
sag
dir
die
Wahrheit)
Chillin'
here
with...
hold
up,
hold
up
Chillen
hier
mit...
warte,
warte
Sé
que
el
tiempo
es
duro
Ich
weiß,
die
Zeit
ist
hart
Pero
no
es
la
libertad
(esta
noche
no
te
voy
a
emborrachar)
Aber
nicht
die
Freiheit
(heute
Abend
betrinke
ich
dich
nicht)
Sé
que
no
hay
futuro
Ich
weiß,
es
gibt
keine
Zukunft
Pero
eso
me
da
igual
(no
vales
una
mierda)
Aber
das
ist
mir
egal
(du
bist
keinen
Scheiß
wert)
Yo
he
nacido
en
el
mal
y
mi
familia
igual
Ich
wurde
im
Bösen
geboren
und
meine
Familie
auch
En
la
herida
sal,
el
dolor
me
salva
ya
Salz
in
der
Wunde,
der
Schmerz
rettet
mich
jetzt
No
sé
por
qué
pienso
que
ya
me
salvaste
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
denke,
du
hast
mich
gerettet
Que
siga
vivo
es
algo
que
es
de
puta
madre
Dass
ich
noch
lebe,
ist
verdammt
gut
Un
milagro
que
contarle,
creo
que
es
normal
que
no
hable
Ein
Wunder,
davon
zu
erzählen,
ich
finde
es
normal,
nicht
zu
reden
Cuando
todos
roban
y
pocos
son
los
que
tienen
arte
Wenn
alle
stehlen
und
nur
wenige
Kunst
haben
Sólo
ganadores
entenderán
lo
que
hablo
Nur
Gewinner
verstehen,
was
ich
sage
La
mitad
del
juego
dirá
que
yo
estoy
robando
Die
Hälfte
des
Spiels
wird
sagen,
ich
klau
Con
homenajes
al
primer
mandamiento
por
joder
Mit
Hommagen
an
das
erste
Gebot,
nur
um
zu
nerven
Yo
lo
siento,
tengo
fe;
no
te
quiero
conocer
Es
tut
mir
leid,
ich
glaube
daran;
ich
will
dich
nicht
kennen
¿Que
aquí
hay
guerra?
puede
ser,
¿injusticia?
puede
ser
Krieg
hier?
Könnte
sein,
Ungerechtigkeit?
Könnte
sein
Pero
aquí
me
sé
mover,
yo
conmigo
y
tú
también
Aber
ich
weiß,
wie
ich
mich
bewege,
ich
mit
mir
und
du
auch
La
voz
no
es
tuya,
yo
lo
sé;
por
eso
me
endemonié
Die
Stimme
ist
nicht
deine,
ich
weiß;
darum
wurde
ich
dämonisch
A
la
jueza
le
caigo
bien
y
ya
he
matado
a
más
de
cien
Die
Richterin
mag
mich
und
ich
habe
schon
über
hundert
getötet
Dios,
perdóname
Gott,
vergib
mir
Pero
me
siento
perdido
en
el
cielo
Aber
ich
fühle
mich
verloren
im
Himmel
Dios,
perdóname
Gott,
vergib
mir
Pero
la
calle
me
hizo
un
guerrero
Aber
die
Straße
machte
mich
zum
Krieger
Ni
sé
vivir
sin
tener
que
pelear
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
leben
soll,
ohne
zu
kämpfen
Me
siento
como
un
pez
fuera
del
mar
Ich
fühle
mich
wie
ein
Fisch
ohne
Meer
Y
si
salgo
a
la
calle
Und
wenn
ich
rausgehe
Y
si
salgo
a
la
calle
Und
wenn
ich
rausgehe
Yo,
ghetto
apóstol
Yo,
Ghetto-Apostel
Roba
pan,
vende
costo
Stiehlt
Brot,
verkauft
Stoff
Llevo
a
cristo
en
el
rostro
Trage
Christus
im
Gesicht
Por
si
muero
a
lo
tonto
Falls
ich
dumm
sterbe
Si
hay
problemas,
lo
afronto
Wenn
es
Probleme
gibt,
stell
ich
mich
ihnen
Yo
lo
invierto,
no
compro
Ich
dreh
es
um,
kaufe
nicht
Como
si
viene
de
compton
Als
ob
ich
aus
Compton
komm
Hay
sangre
en
el
bombo
Blut
am
Schlagzeug
Dios,
perdóname
Gott,
vergib
mir
Pero
me
siento
perdido
en
el
cielo
Aber
ich
fühle
mich
verloren
im
Himmel
Dios,
perdóname
Gott,
vergib
mir
Pero
la
calle
me
hizo
un
guerrero
Aber
die
Straße
machte
mich
zum
Krieger
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Ruiz
Альбом
TDPS 2
дата релиза
26-06-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.