Ced Auger - À l'envers - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ced Auger - À l'envers




À l'envers
Upside Down
Hey toé tes belle à mort,
Babe, you're gorgeous,
Hey toé arrête de m′faire du tord,
Babe, stop hurting me,
Hey toé tes tout c'que j′veut,
Babe, you're everything I want,
Hey toé tu m'rend malheureux,
Babe, you make me miserable,
"Verse 1"
"Verse 1"
Écoute moi donc, prend l'temps d′m′entendre
Listen to me, take the time to hear me
J'te sent trop loin, ça m′tire dans l'ventre
I feel you too far away, it's tearing me up inside
Dis moi qu′tu m'aime, pis sois sincère
Tell me you love me, and be sincere
Si tu savais, ce que j′ferais d'ton coeur
If you only knew what I would do with your heart
Voudrais tu qu'on aille une maison?
Do you want us to have a house?
Voudrais tu devenir ma raison?
Do you want to become my reason?
Voudrais tu accepter mes chansons?
Do you want to accept my songs?
Voudrais tu pu m′compter d′mensonges
Do you want to stop telling me lies?
"Refrain"
"Chorus"
Hey toé tes belle à mort,
Babe, you're gorgeous,
Hey toé arrête de m'faire du tord,
Babe, stop hurting me,
Hey toé tes tout c′que j'veut.
Babe, you're everything I want.
Hey toé tu m′rend malheureux
Babe, you make me miserable
"Bridge"
"Bridge"
J'veut m′envoler, j'veut arrêter
I want to fly away, I want to stop
Tout l'temps pleurer, tout l′temps paqueté
Always crying, always feeling down
′Veut m'envoler j′Veut arrêter
Want to fly away, I want to stop
Tout l'temps pleurer, tout l′temps paqueté
Always crying, always feeling down
J'pense c′est assé, il est temps de s'aimer
I think that's enough, it's time to love each other
"Verse 2"
"Verse 2"
Tu m'connais tu? tu t′fis sur quoi?
Do you know me? What are you basing this on?
Tu dis m′aimer mais t'aime tu toi?
You say you love me, but do you love yourself?
Moi j′sais c'que sais de plus s′aimer soi
I know that I need to love myself more
On est blessé, on deviens froid
We're hurt, we become cold
Voudrais tu qu'on aille une maison?
Do you want us to have a house?
Voudrais tu devenir ma raison?
Do you want to become my reason?
Voudrais tu accepter mes chansons?
Do you want to accept my songs?
Voudrais tu pu m′compter d'mensonges
Do you want to stop telling me lies?
Hey toé tes belle à mort
Babe, you're gorgeous
Hey toé arrête de m'faire du tord
Babe, stop hurting me
Hey toé tes tout c′que j′veut
Babe, you're everything I want
Hey toé tu m'rend malheureux
Babe, you make me miserable
"Verse 3"
"Verse 3"
J′suis désolé, comment je suis
I'm sorry for who I am
J'suis toute cassé j′te l'ai déjà dis
I'm broken, I've told you before
J′suis bin tanné, de m'envoler dans nuit
I'm tired of flying away in the night
On peut tu s'aimer, je suis tanné des mentries
Can't we just love each other? I'm tired of the lies
Reste donc un peu, parle moi d′toé
Just stay a while, talk to me
Moi j′sais pas comment t'le dire, ma t′le chanter
I don't know how to tell you, I'll sing it
Écoute moi donc tu m'fais bin trop d′mal
Listen to me, you hurt me so much
Pis l'pire c′est qu'pour toi, c'est normal oh oh oh
And the worst part is that it's normal for you, oh oh oh
"Refrain"
"Chorus"
Hey toé tes belle à mort
Babe, you're gorgeous
Hey toé arrête de m′faire du tord
Babe, stop hurting me
Hey toé tes tout c′que j'veut
Babe, you're everything I want
Hey toé tu m′rend malheureux
Babe, you make me miserable






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.