Текст и перевод песни CedMusic feat. LGM & Luna - Ich kann nicht mehr
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich kann nicht mehr
Я больше не могу
Ich
spüre,
wie
die
Kälte
mir
den
Atem
nimmt
Я
чувствую,
как
холод
забирает
мое
дыхание
Wie
der
Alk
mich
wieder
lähmt
und
von
der
Graden
bringt
Как
алкоголь
снова
парализует
меня
и
сбивает
с
пути
Betäubt,
doch
die
Last
ist
spürbar
(hilf
mir)
Оглушен,
но
бремя
ощутимо
(помоги
мне)
Hilflos,
keine
Kraft
wie
früher
Беспомощен,
нет
сил,
как
раньше
Ich
bin
ständig
an
dem
Punkt,
an
dem
Probleme
ihren
Platz
finden
Я
постоянно
нахожусь
в
той
точке,
где
проблемы
находят
свое
место
Würd′
gern
sagen
wie's
mir
geht,
doch
kann
keinen
Satz
binden
Хотел
бы
сказать,
как
я
себя
чувствую,
но
не
могу
связать
ни
слова
Nur
gebrochen,
trotzdem
bitte
ich
drum
Разбит,
но
все
же
прошу
тебя
Dass
es
geht,
bevor
das
Zittern
meine
Lippen
verstummt
Чтобы
это
прошло,
прежде
чем
дрожь
заставит
мои
губы
замолчать
Das
ist
Ced,
ich
hab′
dieses
Drama
leid
(psscht)
Это
Сед,
я
устал
от
этой
драмы
(тсс)
Alles
gut,
ich
komm'
klar,
solang
das
Blut
in
meinen
Adern
bleibt
Все
хорошо,
я
справлюсь,
пока
кровь
течет
в
моих
венах
Ich
will
geh'n,
nur
ist
der
Ausweg
ein
Besuch
mit
viel
Wartezeit
Я
хочу
уйти,
но
выход
— это
визит
с
долгим
ожиданием
In
meinem
schwarzen
Kreis
В
моем
черном
круге
Ich
bin
nicht
hilflos,
nur
müde
von
dem
ganzen
hin
und
her
Я
не
беспомощен,
просто
устал
от
всей
этой
суеты
Mit
der
Frage
"Wär′
es
schlimm,
wenn
ich
nicht
wär′?"
С
вопросом:
"Было
бы
плохо,
если
бы
меня
не
было?"
Wär'
es
schlimm,
wenn
ich
geh′,
wenn
es
morgen
schon
ein
Ende
nimmt?
Было
бы
плохо,
если
бы
я
ушел,
если
бы
завтра
все
закончилось?
Denn
ich
weiß
nicht,
wann
es
mich
an
meine
Grenzen
bringt
Потому
что
я
не
знаю,
когда
это
доведет
меня
до
предела
Was
bleibt,
wenn
ich
morgen
von
der
Brücke
spring'?
Что
останется,
если
я
завтра
спрыгну
с
моста?
Wen
int′ressiert
es,
ob
ich
glücklich
bin?
Кого
волнует,
счастлив
ли
я?
Wer
passt
auf
mich
auf,
wenn
ich
was
Dummes
mach'?
Кто
позаботится
обо
мне,
если
я
сделаю
что-то
глупое?
Und
wer
deckt
meine
Wunden
ab?
И
кто
перевяжет
мои
раны?
Wer
lässt
mich
lassen,
wozu
noch
die
Gegen
wehrt
Кто
позволит
мне
сдаться,
ради
чего
еще
бороться?
Wie
viel
scheiß
Probleme
ist
so
ein
Leben
wert?
Скольких
чертовых
проблем
стоит
эта
жизнь?
Brauch′
keinen,
der
mich
hält,
ich
brauch'
jemanden,
der
mit
mir
fällt
Мне
не
нужен
тот,
кто
меня
удержит,
мне
нужен
тот,
кто
упадет
вместе
со
мной
Doch
ich
glaub',
das
klär′
ich
besser
mit
mir
selbst
Но
я
думаю,
я
лучше
разберусь
с
этим
сам
Ich
kann
nicht
mehr
stark
sein,
sag
Я
больше
не
могу
быть
сильным,
скажи
Hörst
du
diesen
Hilfeschrei?
(Hilfeschrei)
Слышишь
ли
ты
этот
крик
о
помощи?
(Крик
о
помощи)
Wie
ich
nach
Hilfe
schrei′
(Hilfe
schrei')
Как
я
кричу
о
помощи
(Кричу
о
помощи)
Und
ich
kann
nicht
mehr
atmen
И
я
больше
не
могу
дышать
Ohne
mich
fühl′
ich
mich
so
allein
(so
allein)
Без
тебя
я
чувствую
себя
таким
одиноким
(таким
одиноким)
Ich
hab'
das
Kämpfen
so
satt,
will
nicht
mehr
stark
sein
Я
устал
бороться,
больше
не
хочу
быть
сильным
Ich
will
keine
Hilfe,
ich
will
alleine
für
mich
untergeh′n
Я
не
хочу
помощи,
я
хочу
утонуть
в
одиночестве
Schön,
dass
du
glücklich
bist,
ich
hab'
kein′n
Grund
zu
leben
Приятно,
что
ты
счастлива,
у
меня
нет
причин
жить
Denn
ich
sehe
was,
was
du
nicht
siehst
und
das
ist
schwarz
Потому
что
я
вижу
то,
чего
ты
не
видишь,
и
это
чернота
Lieg'
apathisch
in
mei'm
Bett
und
verpass′
den
Tag
Лежу
апатично
в
своей
постели
и
пропускаю
день
Dreh′
ich
ein
paar
Runden
um
den
Block
Делаю
пару
кругов
вокруг
квартала
Dann
sterb'
ich
tausend
Tode
in
mei′m
Kopf
Тогда
я
умираю
тысячу
раз
в
своей
голове
Wie
oft
hab'
ich
gehofft,
dass
ich
für
immer
schlaf′
Как
часто
я
надеялся,
что
буду
спать
вечно
Als
ich
vollgekotzt
in
meinem
Zimmer
lag
Когда
я
лежал
в
своей
комнате,
весь
в
рвоте
Ich
dachte,
ich
kann
fliegen
und
unter
mir
die
Erde
seh'n
Я
думал,
что
могу
летать
и
видеть
землю
подо
мной
Als
sie
mich
mitnahm′n,
unterkühlt
in
einem
RTW
Когда
меня
забрали,
переохлажденного,
в
машине
скорой
помощи
Dinge,
die
ich
eigentlich
nicht
teil'
Вещи,
которыми
я
на
самом
деле
не
делюсь
Doch
jetzt
weißt
du
vielleicht,
warum
ich
mein
Gesicht
nicht
zeig'
Но
теперь
ты,
возможно,
понимаешь,
почему
я
не
показываю
свое
лицо
Diese
Maske
raubt
mir
meine
letzte
Kraft
Эта
маска
отнимает
у
меня
последние
силы
Ich
bin
des
Lebens
fucking
müde
und
hab′
dieses
Kämpfen
satt
Я
чертовски
устал
от
жизни
и
устал
бороться
Ich
glaub′,
ich
werd'
des
Lebens
nicht
mehr
froh
Я
думаю,
я
больше
не
буду
радоваться
жизни
Denn
egal,
wo
lang
ich
geh′,
alle
Wege
führ'n
zum
Tod
Потому
что,
куда
бы
я
ни
пошел,
все
дороги
ведут
к
смерти
Was
bleibt,
wenn
ich
heute
meine
Augen
schließ′?
Что
останется,
если
я
сегодня
закрою
глаза?
War
so
oft
schon
an
dem
Punkt,
doch
ich
trau'
mich
nie
Так
часто
был
на
грани,
но
я
никогда
не
решался
Ist
es
Angst
oder
Verstand?
Это
страх
или
разум?
Ich
weiß
es
nicht
Я
не
знаю
Bleibt
es
wie
es
ist,
dann
zerreißt
es
mich
Если
все
останется
как
есть,
то
это
разорвет
меня
на
части
Ein
Zauber,
der
mich
regungslos
am
Boden
hält
Заклинание,
которое
держит
меня
неподвижно
на
земле
Es
tut
so
weh,
wenn
man
von
oben
fällt
Так
больно
падать
с
высоты
Brauch′
kein'n,
der
mich
hält,
brauch
jemanden,
der
mit
mir
fällt
Мне
не
нужен
тот,
кто
меня
удержит,
мне
нужен
тот,
кто
упадет
вместе
со
мной
Doch
wie
erklär'
ich
das
der
ganzen
Welt?
Но
как
мне
объяснить
это
всему
миру?
Ich
kann
nicht
mehr
stark
sein
Я
больше
не
могу
быть
сильным
Also
hörst
du
diesen
Hilfeschrei?
(Hilfeschrei)
Так
слышишь
ли
ты
этот
крик
о
помощи?
(Крик
о
помощи)
Wie
ich
nach
Hilfe
schrei′
(Hilfe
schrei′)
Как
я
кричу
о
помощи
(Кричу
о
помощи)
Und
ich
kann
nicht
mehr
atmen
И
я
больше
не
могу
дышать
Ohne
mich
fühl'
ich
mich
so
allein
(so
allein)
Без
тебя
я
чувствую
себя
таким
одиноким
(таким
одиноким)
Ich
hab′
das
Kämpfen
so
satt,
will
nicht
mehr
stark
sein
Я
устал
бороться,
больше
не
хочу
быть
сильным
Ich
kann
nicht
mehr
stark
sein
Я
больше
не
могу
быть
сильным
Also
hörst
du
diesen
Hilfeschrei?
(Hilfeschrei)
Так
слышишь
ли
ты
этот
крик
о
помощи?
(Крик
о
помощи)
Wie
ich
nach
Hilfe
schrei'
(Hilfe
schrei′)
Как
я
кричу
о
помощи
(Кричу
о
помощи)
Und
ich
kann
nicht
mehr
atmen
И
я
больше
не
могу
дышать
Ohne
mich
fühl'
ich
mich
so
allein
(so
allein)
Без
тебя
я
чувствую
себя
таким
одиноким
(таким
одиноким)
Ich
hab′
das
Kämpfen
so
satt,
will
nicht
mehr
stark
sein
Я
устал
бороться,
больше
не
хочу
быть
сильным
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ced, Emotebeatz, Lgm, Luna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.