Текст и перевод песни CedMusic feat. Zate - Nicht aufgeben 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
glaub′
ich
muss
mein
Herz
jetzt
verstecken
Я
думаю,
что
мне
нужно
спрятать
свое
сердце
сейчас
Denn
ich
glaub'
man
wird
es
brechen
sollt′
es
irgendwer
entdecken
Потому
что
я
верю,
что'вы
должны
сломать
это'
кто-то
обнаружит
это
Diese
Erde
ist
ein
falscher
Ort
mit
Haufen
falscher
Enden
Эта
земля-
неправильное
место
с
кучами
неправильных
концов
Oder
ein
guter
Ort
mit
Haufen
falscher
Menschen
(falscher
Menschen)
Или
хорошее
место
с
кучей
фальшивых
людей
(фальшивых
людей)
Denn
jedes
Mal
wenn
du
im
Klassenzimmer
jemand
mobbst
Потому
что
каждый
раз,
когда
ты
издеваешься
над
кем-то
в
классе
Gefahr
besteht
dass
dieser
Jemand
irgendwann
nicht
wieder
kommt
Существует
опасность,
что
этот
кто-то
в
конечном
итоге
не
вернется
Dass
jeder
Satz
den
du
ihr
sagst
wie
Lasten
auf
ihr'n
Schultern
war'n
Что
каждая
фраза,
которую
ты
ей
говоришь,
была
как
бремя
на
ее
плечах.
Und
während
du
gelacht
hast
sie
sich
И
пока
ты
смеялся,
она
сама
Wegen
dir
das
Leben
nahm
(das
Leben
nahm)
Из-за
тебя
жизнь
отняла
(жизнь
отняла)
Vielleicht
mal
drüber
nachgedacht
Может
быть,
когда-нибудь
подумал
об
этом
Dass
der
kleine
"Spast"
Wie
du
ihn
nennst
Что
маленький
"спаст",
как
ты
его
называешь
Sich
nicht
umzieht
weil
sein
Vater
ihn
geschlagen
hat
Не
переодевается,
потому
что
его
отец
ударил
его
Kein
Geld
für
eine
Marke
hat
weil
seine
Mutter
keine
Arbeit
hat
У
него
нет
денег
на
бренд,
потому
что
у
его
матери
нет
работы
Und
er
selbst
draußen
sammeln
geht
И
он
сам
собирается
на
улицу
Damit
er
was
im
Magen
hat
(im
Magen
hat)
Чтобы
у
него
было
что-то
в
желудке
(в
желудке)
Sag
wie
kann
denn
alles
so
broke
sein?
Скажи,
как
все
может
быть
так
сломано?
Vielleicht
ist
alles
was
passiert
auch
nur
ein
weiterer
Baustein
Возможно,
все,
что
происходит,
- это
еще
один
строительный
блок
Vielleicht
wär′
alles
nicht
so
weit
Может
быть,
все
было
бы
не
так
далеко
Gekomm′n,
hätte
jemand
nachgefragt
(nachgefragt)
Если
бы
кто-нибудь
спросил
(спросил)
Und
sie
am
Leben
hätte
irgendjemand
nachgedacht
(nachgedacht)
И
если
бы
она
была
жива,
кто-нибудь
бы
подумал
(подумал)
Also
geb'
ich
ihm
Wärme
Так
что
я
дам
ему
тепло
Mit
meiner
Stimme
diesem
Beat
und
′n
Stück
meines
Herzens
С
моим
голосом
в
этом
ритме
и
кусочком
моего
сердца
Und
setz'
mich
auf
den
Boden
bis
sie
aufsteh′n
(aufsteh'n)
И
положи
меня
на
пол,
пока
она
не
встанет
(встань)
Egal
was
auch
passiert
nur
nicht
aufgeben
(aufgeben)
Что
бы
ни
случилось,
просто
не
сдавайтесь
(сдавайтесь)
Du
fällst
wenn
du
aufgibst
(wenn
du
aufgibst)
Ты
падаешь,
когда
сдаешься
(когда
сдаешься)
Du
darfst
nicht
die
Kontrolle
verlier′n
Ты
не
должен
терять
контроль
Und
wenn
du
fällst
musst
du
aufsteh'n
(aufsteh'n)
И
когда
ты
упадешь,
тебе
придется
встать
(встать)
Es
liegt
ganz
allein
bei
dir
Это
полностью
зависит
от
вас
Du
fällst
wenn
du
aufgibst
(wenn
du
aufgibst)
Ты
падаешь,
когда
сдаешься
(когда
сдаешься)
Du
darfst
nicht
die
Kontrolle
verlier′n
Ты
не
должен
терять
контроль
Und
wenn
du
fällst
musst
du
aufsteh′n
(aufsteh'n)
И
когда
ты
упадешь,
тебе
придется
встать
(встать)
Es
liegt
ganz
allein
bei
dir
Это
полностью
зависит
от
вас
Schließ
die
Augen
wenn
du
fällst
Закрой
глаза,
когда
упадешь
Es
ist
nicht
mehr
weit
Это
уже
не
далеко
Ohh-oh
Ich
glaub′
ich
muss
mein
Herz
jetzt
verletzen
О-о,
я
думаю,
что
сейчас
мне
нужно
ранить
свое
сердце
Dieser
Song
nimmt
mir
die
Möglichkeit
den
Schmerz
zu
vergessen
Эта
песня
лишает
меня
возможности
забыть
боль
Man
kann
seh'n
was
um
sich
rum
Вы
можете
увидеть
что-то
вокруг
себя
Passiert
und
keiner
macht
den
Mund
auf
(pssch)
Случается,
и
никто
не
открывает
рот
(pssch)
Doch
vielleicht
trifft
es
uns
auch
Но,
может
быть,
это
и
поразит
нас
Sag
mir
was
du
weißt
über
den
Jung′n
Скажи
мне,
что
ты
знаешь
о
мальчике
Der
sich
seit
Tagen
in
den
Schlaf
weint
Который
уже
несколько
дней
плачет
во
сне
Sein
Lebenssinn
verlor'n
er
lebt
seit
Jahren
auf
′nem
Drahtseil
Он
потерял
смысл
жизни,
он
годами
жил
на
тросе
Weißt
du
wie
es
ist
wenn
man
kein
Geld
hat
für
sein
Pausenbrot?
Ты
знаешь,
каково
это,
когда
у
тебя
нет
денег
на
хлеб?
Wenn
Mom
ständig
drei
Jobs
hat
um
euch
irgendwann
da
rauszuhol'n?
Если
у
мамы
постоянно
есть
три
работы,
чтобы
когда-нибудь
вытащить
вас
оттуда?
Wenn
dich
dein
Vater
schlägt
während
deine
Mutter
weint?
Когда
твой
отец
бьет
тебя,
пока
твоя
мать
плачет?
Und
auch
ein
Pulli
wenn
es
warm
ist
immer
unten
bleibt?
А
также
свитер,
когда
он
теплый,
всегда
остается
внизу?
Wenn
sie
sich
lustig
machen
über
deinen
Haarschnitt
Когда
они
высмеивают
твою
стрижку
Und
sagen
dass
du
hässlich
bist
obwohl
es
gar
nicht
wahr
ist?
И
сказать,
что
ты
уродлив,
хотя
это
совсем
не
так?
Doch
sag
mir
was
wohl
wäre
wenn
es
eines
Tages
euch
trifft?
Но
скажи
мне,
что
будет,
если
когда-нибудь
он
встретится
с
тобой?
Dein
"Sorry"
wär'
zu
spät
und
ihr
bereut
es
Твое
"извините"
было
бы
слишком
поздно,
и
вы
сожалеете
об
этом
Ein
kleines
Wort
aus
eurem
Mund
kann
Одно
маленькое
слово
из
ваших
уст
может
Manchen
schon
das
Herz
brechen
(Herz
brechen)
Некоторые
уже
разбивают
сердце
(разбивают
сердце)
Auch
wenn
sie
trotz
Schmerz
lächeln
Даже
если
вы
улыбаетесь,
несмотря
на
боль
Also
denk
mal
drüber
nach
wenn
ihr
das
nächste
Mal
wen
runter
macht
Так
что
подумай
об
этом
в
следующий
раз,
когда
ты
спустишь
кого-нибудь
Für
all
die
Narben
die
er
trägt
hat
es
ein′n
Grund
gehabt
Для
всех
шрамов,
которые
он
носит,
у
него
была
причина
Liegst
du
mal
Boden
musst
du
aufsteh′n
(aufsteh'n)
Если
ты
лежишь
на
полу,
тебе
нужно
встать
(встать)
Egal
was
auch
passiert
niemals
aufgeben
Что
бы
ни
случилось,
никогда
не
сдавайтесь
Du
fällst,
wenn
du
aufgibst
(wenn
du
aufgibst)
Ты
падаешь,
когда
сдаешься
(когда
сдаешься)
Du
darfst
nicht
die
Kontrolle
verlier′n
Ты
не
должен
терять
контроль
Und
wenn
du
fällst
musst
du
aufsteh'n
(aufsteh′n)
И
когда
ты
упадешь,
тебе
придется
встать
(встать)
Es
liegt
ganz
allein
bei
dir
Это
полностью
зависит
от
вас
Du
fällst,
wenn
du
aufgibst
(wenn
du
aufgibst)
Ты
падаешь,
когда
сдаешься
(когда
сдаешься)
Du
darfst
nicht
die
Kontrolle
verlier'n
Ты
не
должен
терять
контроль
Und
wenn
du
fällst
musst
du
aufsteh′n
(aufsteh'n)
И
когда
ты
упадешь,
тебе
придется
встать
(встать)
Es
liegt
ganz
allein
bei
dir
Это
полностью
зависит
от
вас
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ced, Edobe, Zate
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.