Текст и перевод песни Cedarmont Kids - Boom, Boom, Ain't It Great To Be Crazy? (Split-Track Format)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
horse
and
a
flea
and
three
blind
mice
Лошадь,
Блоха
и
три
слепые
мыши.
Sat
on
a
curbstone
covered
in
ice
Сел
на
бордюрный
камень,
покрытый
льдом.
The
horse
he
slipped
and
fell
on
the
flea
Лошадь
поскользнулась
и
упала
на
блоху.
" Said
the
flea,
- Сказала
блоха,
"There′s
a
horse
on
me!
- на
мне
лошадь!
Boom,
boom,
ain't
it
great
to
be
crazy?
Бум-бум,
разве
не
здорово
быть
сумасшедшим?
Boom,
boom,
ain′t
it
great
to
be
crazy?
Бум-бум,
разве
не
здорово
быть
сумасшедшим?
Giggly
and
foolish
the
whole
day
through
Хихикающий
и
глупый
весь
день
напролет
Boom,
boom,
ain't
it
great
to
be
crazy?
Бум-бум,
разве
не
здорово
быть
сумасшедшим?
Way
down
South
where
bananas
grow
Далеко
на
юге
где
растут
бананы
A
flea
stepped
on
an
elephant's
toe
Блоха
наступила
слону
на
ногу.
The
elephant
cried,
with
tears
in
his
eyes
Слон
плакал
со
слезами
на
глазах.
"Why
don′t
you
pick
on
someone
your
size?
"Почему
бы
тебе
не
выбрать
кого-нибудь
своего
размера?
Boom,
boom,
ain′t
it
great
to
be
crazy?
Бум-бум,
разве
не
здорово
быть
сумасшедшим?
Boom,
boom,
ain't
it
great
to
be
crazy?
Бум-бум,
разве
не
здорово
быть
сумасшедшим?
Giddy
and
foolish
the
whole
day
through
Головокружительный
и
глупый
весь
день
напролет
Boom,
boom,
ain′t
it
great
to
be
crazy?
Бум-бум,
разве
не
здорово
быть
сумасшедшим?
Way
up
North
where
there's
ice
and
snow
Далеко
на
Севере,
где
лед
и
снег.
There
lived
a
penguin
and
his
name
was
Joe
Жил-был
пингвин,
и
звали
его
Джо.
He
got
so
tired
of
black
and
white
Он
так
устал
от
Черного
и
белого.
He
wore
pink
slacks
to
the
dance
last
night!
Вчера
вечером
он
ходил
на
танцы
в
розовых
брюках!
Boom,
boom,
ain′t
it
great
to
be
crazy?
Бум-бум,
разве
не
здорово
быть
сумасшедшим?
Boom,
boom,
ain't
it
great
to
be
crazy?
Бум-бум,
разве
не
здорово
быть
сумасшедшим?
Giggly
and
foolish
the
whole
day
through
Хихикающий
и
глупый
весь
день
напролет
Boom,
boom,
ain′t
it
great
to
be
crazy?
Бум-бум,
разве
не
здорово
быть
сумасшедшим?
Eli,
Eli
had
some
socks
Эли,
у
Эли
были
носки.
A
dollar
a
pair
and
a
nickel
a
box
Доллар
пара
и
пятак
коробка
The
more
you
wear
'em
the
better
they
get
Чем
больше
ты
их
носишь,
тем
лучше
они
становятся.
And
you
put
'em
in
the
water
and
they
don′t
get
wet!
Ты
опускаешь
их
в
воду,
и
они
не
промокают!
Boom,
boom,
ain′t
it
great
to
be
crazy?
Бум-бум,
разве
не
здорово
быть
сумасшедшим?
Boom,
boom,
ain't
it
great
to
be
crazy?
Бум-бум,
разве
не
здорово
быть
сумасшедшим?
Giddy
and
foolish
the
whole
day
through
Головокружительный
и
глупый
весь
день
напролет
Boom,
boom,
ain′t
it
great
to
be
crazy?
Бум-бум,
разве
не
здорово
быть
сумасшедшим?
Called
myself
on
the
telephone
Позвонил
сам
себе
по
телефону.
Just
to
hear
that
golden
tone
Просто
чтобы
услышать
этот
золотой
тон.
Asked
myself
out
for
a
date
Пригласил
себя
на
свидание.
Said
be
ready
'bout
half-past
eight!
Сказал,
Будь
готов
к
половине
девятого!
Boom,
boom,
ain′t
it
great
to
be
crazy?
Бум-бум,
разве
не
здорово
быть
сумасшедшим?
Boom,
boom,
ain't
it
great
to
be
crazy?
Бум-бум,
разве
не
здорово
быть
сумасшедшим?
Giddy
and
foolish
the
whole
day
through
Головокружительный
и
глупый
весь
день
напролет
Boom,
boom,
ain′t
it
great
to
be
crazy?
Бум-бум,
разве
не
здорово
быть
сумасшедшим?
Took
myself
to
the
picture
show
Я
сам
пошел
на
киносеанс
Sat
myself
on
the
very
last
row
Я
сел
на
самый
последний
ряд.
Wrapped
my
arms
around
my
waist
Я
обнял
себя
за
талию.
Got
so
fresh
I
slapped
my
face!
Стал
таким
свежим,
что
я
ударил
себя
по
лицу!
Boom,
boom,
ain't
it
great
to
be
crazy?
Бум-бум,
разве
не
здорово
быть
сумасшедшим?
Boom,
boom,
ain't
it
great
to
be
crazy?
Бум-бум,
разве
не
здорово
быть
сумасшедшим?
Giddy
and
foolish
the
whole
day
through
Головокружительный
и
глупый
весь
день
напролет
Boom,
boom,
ain′t
it
great
to
be
crazy?
Бум-бум,
разве
не
здорово
быть
сумасшедшим?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Traditional, Daniel W Portis Cathers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.