Cedric Milli - París - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cedric Milli - París




París
Paris
Ven que te llevo a París
Come I'll take you to Paris
Donde yo solo soy de ti
Where I'm only yours
Donde, ya no me cueste vivir (ya no me cueste vivir)
Where, it no longer costs me to live (it no longer costs me to live)
Ven vámonos de aquí porque hoy ya no quiero sufrir
Come let's go from here because today I don't want to suffer anymore
Porque todos me quieren mentir (todos me quieren mentir)
Because everyone wants to lie to me (everyone wants to lie to me)
No soy perfecto pero no te miento,
I'm not perfect but I don't lie to you,
Mira soy el otro doble de talento (doble mami)
Look, I'm the other double of talent (double baby)
Dame un momento y acabo con ellos
Give me a moment and I'll finish them off
No me pidas darle tiempo al tiempo
Don't ask me to give time to time
Tiempo yo no soy un juego(no soy un juego)
I'm not a game (I'm not a game)
Yo no soy un juego, ya debías saberlo, si querías hacerlo
I'm not a game, you should have known that, if you wanted to do it
Historia en Dolby
History in Dolby
Fila calzo, Tony, mami feeling lowly, mi historia de bronce,
Queue shoe, Tony, baby feeling lowly, my bronze story,
Por ti alkapone, y yo en el coche,
For you alkapone, you and I in the car,
Estrellado el cielo ya no quiero correr
The starry sky I don't want to run anymore
Presente, futuro, fuego, cianuro,
Present, future, fire, cyanide,
Mi vida se consume más lento en mercurio,
My life is slowly consumed in mercury,
Contigo no miento, te miro y no dudo,
With you I don't lie, I look at you and I don't doubt,
Juntos somos fuego empañando al humo
Together we are fire fogging up the smoke
Mi tinta en tu piel, como cuadro bardo, piezas de papel,
My ink on your skin, like a bard's painting, pieces of paper,
Enmarcado en lazos,
Framed in bows,
Ese olor a Channel que te encanta
That Channel scent you love
Tanto, Champagne y Moet, adentro del cuarto
So much, Champagne and Moet, inside the room
Somos dos, no 3, no más, toque,
There are two of us, not 3, no more, touch,
Exploto, fugaz, ya ves, no es tu opción, jamás
I explode, fleeting, you see, it's not your option, ever
Ven que te llevo a París
Come I'll take you to Paris
Donde yo solo soy de ti
Where I'm only yours
Donde, ya no me cueste vivir (ya no me cueste vivir)
Where, it no longer costs me to live (it no longer costs me to live)
Ven vámonos de aquí porque hoy ya no quiero sufrir
Come let's go from here because today I don't want to suffer anymore
Porque todos me quieren mentir (todos me quieren mentir)
Because everyone wants to lie to me (everyone wants to lie to me)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.